Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „churchyard“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

ˈchurch·yard SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The St. Nicholas Church lies on the way to the Chawton House Library.

On the little churchyard you can find the gravestones of Cassandra and their mother.

St. Nicholas Church

www.kleidertruhe.at

Die St. Nicholas Church liegt direkt an der Auffahrt zur Chawton House Library.

Auf dem kleinen Friedhof findet man die Gräber von Cassandra und ihrer Mutter.

St. Nicholas Church

www.kleidertruhe.at

While their visit in Lyme Regis Jane Austen and her family maybe attended the religious services at this church.

On the churchyard is Mary Anning buried;

the collector of fossils of Lyme Regis is one of the first female palaeontologist.

www.kleidertruhe.at

Während den Aufenthalten in Lyme Regis dürfte Jane Austen mit ihrer Familie in dieser Kirche den Gottesdienst besucht haben.

Auf dem Friedhof ist Mary Anning begraben;

die Fossiliensammlerin aus Lyme Regis gilt als eine der ersten Paläontologinnen.

www.kleidertruhe.at

s, Hanover Square, with his daughter leaning on his arm, there was not a prouder man in the whole length and breadth of England ,

The Duke and Duchess, after the honeymoon was over, went down to Canterville Chase, and on the day after their arrival they walked over in the afternoon to the lonely churchyard by the pine-wood.

There had been a great deal of difficulty at first about the inscription on Sir Simon s tombstone, but finally it had been decided to engrave on it simply the initials of the old gentleman s name, and the verse from the library window.

www.besuche-oscar-wilde.de

Aber seine Einwände wurden als unhaltbar verworfen, und ich glaube, als er, seine Tochter am Arm, durch das Seitenschiff der Sankt-Georgs-Kirche, Hanover Square schritt, gab es in ganz England weit und breit keinen stolzeren Mann.

Als die Flitterwochen vorüber waren, begaben sich der Herzog und die Herzogin nach Canterville Chase und gingen am Nachmittag des zweiten Tages zu dem einsamen Friedhof hinter den Fichtenwäldern.

Die Inschrift für Sir Simons Grabstein hatte zuerst großes Kopfzerbrechen bereitet, doch am Ende war man zu dem Entschluss gekommen, nur die Initialen des alten Herrn und die Verse vom Fenster der Bibliothek gravieren zu lassen.

www.besuche-oscar-wilde.de

During the summer there are evening events with guest choirs.

The artfully designed gravestones on the churchyard tell eventful and emotional stories about the history of the island, mainly that of the sea.

More information are available at: www.amrum-kirche.de

www.amrum.de

Hier finden neben den Gottesdiensten im Sommer Abendfeiern mit Gästechor statt.

Auf dem Friedhof erzählen kunstvoll gestaltete Grabsteine aus der bewegten Geschichte der Insulanern, die zum Großteil dem Meer zugewandt war.

Nähere Informationen erhalten Sie auch direkt unter:

www.amrum.de

During the Reformation it served as a burial church for twenty years from 1539 onwards before church services were once again held within its walls.

Since the church found itself within the city of Dresden following the relocation of the fortifications in the late 16th century, Augustus the Strong urged that the churchyard be dissolved for town planning and hygienic reasons.

This was carried out gradually as of 1714 with the loss of many graves.

www.frauenkirche-dresden.de

Im Zuge der Reformation diente sie ab 1539 für 20 Jahre als reine Begräbniskirche, ehe hier wieder Gottesdienste abgehalten wurden.

Da sich die Kirche seit der Verlegung der Festung im späten 16. Jahrhundert innerhalb Dresdens befand, drängte August der Starke aus stadtplanerischen und hygienischen Gründen darauf, den Kirchhof aufzulösen.

Dies geschah schrittweise ab 1714.

www.frauenkirche-dresden.de

We came along the road into Galtur carrying our skis and rucksacks.

As we passed the churchyard a burial was just over.

www.hoteltoni.at

Wir gingen die Straße entlang nach Galtür hinein und trugen unsere Skier und Rucksäcke.

Als wir am Kirchhof vorbeikamen, war gerade eine Beerdigung zu Ende …“

www.hoteltoni.at

said he, but shortly after when the wine began to mount into his brain and stupefy him, he thought his end was drawing near.

"I feel that I must die," said he, "I will go away to the churchyard, and seek a grave."

www.grimmstories.com

sagte er, doch als bald hernach der Wein anfing ihm ins Gehirn zu steigen und ihn zu betäuben, so meinte er, sein Ende nahte sich heran.

'Ich fühle, dass ich sterben muss,' sprach er, 'ich will hinaus auf den Kirchhof gehen und ein Grab suchen.'

www.grimmstories.com

1462

Duke Ludwig of Bavaria storms the churchyard in Nau The Amtmann ( senior civil servant ) of Ulm and about 40 peasants meet their death

1525

www.langenau.de

1462

Herzog Ludwig von Bayern erstürmt den Kirchhof in Nau. Der Amtmann von Ulm und etwa 40 Bauern finden den Tod

1525

www.langenau.de

All Historic Fontane / Funtana included, except the Castle and the church of San Bernardo ( St. Bernhard ) with bell tower, also about fifty stone houses.

Near the spring Perila ( Lavatoi ) there was the church of Madonna delle Grazie ( Our Lady of Grace ), whose churchyard served as a cemetery, which will then in 1907 moved to the church of Madonna del Carmelo ( Our Lady of Caramel ) ( 1631 ).

In the inlet north of the village many charts describing a good port.

www.istrian.0catch.com

Alle Historische Fontane / Funtana enthalten, mit Ausnahme des Schlosses und der Kirche San Bernardo ( St. Bernhard ) mit dem Glockenturm, auch über fünfzig Häusern aus Stein.

In der Nähe der Quelle Perila ( Lavatoi ) gab es die Kirche Madonna delle Grazie ( Unserer Lieben Frau der Gnade ), deren Kirchhof als Friedhof diente, die dann im Jahre 1907 zog in die Kirche Madonna del Carmelo ( Unsere Liebe Frau vom Berge Karmel, 1631 ).

In der Bucht nördlich des Dorfes viele Karten beschreiben ein guter Hafen.

www.istrian.0catch.com

"

So I have inherited from him, not only my good temper, but a habit of going often to the churchyard, which is good, when done in a proper humor; and then also I take in the Intelligencer, just as he used to do.

I am not very young, I have neither wife nor children, nor a library, but, as I said, I read the Intelligencer, which is enough for me; it is to me a delightful paper, and so it was to my father.

www.andersenstories.com

"

Sieh, von ihm habe ich meine gute Laune und die Gewohnheit, zuweilen auf den Kirchhof hinaus zu gehen; das ist unterhaltsam, wenn man nur gute Laune mitbringt, und dann halte ich auch das Provinzblättchen, wie er es tat.

Ich bin nicht mehr ganz jung, – ich habe weder Frau noch Kind noch Bibliothek, aber wie gesagt, ich halte das Provinzblättchen, das genügt mir, es ist für mich das beste Blatt, und das war es auch für meinen Vater.

www.andersenstories.com

"

At nightfall he went into the churchyard, and seated himself on the grave-mound.

Everything was quiet, only the moon appeared above the grave, and frequently an owl flew past and uttered her melancholy cry.

www.grimmstories.com

'

Bei einbrechender Nacht ging er auf den Kirchhof und setzte sich auf den Grabhügel.

Es war alles still, nur der Mond schien über die Grabhügel, und manchmal flog eine Eule vorbei und liess ihre kläglichen Töne hören.

www.grimmstories.com

Shanter rode home through a stormy night.

During a flash of lightning Tam saw a group of witches dancing in a churchyard.

Most of them looked old and ugly but there was a pretty young and beautiful one.

www.seemotive.de

Shanter ritt nach einem Zechgelage in einer stürmischen Nacht nach Hause.

Als ein Blitz über den Himmel zuckte erblickte Tam eine Schar von Hexen die auf einem Kirchhof tanzten.

Die meisten waren alt und häßlich, aber eine war jung und wunderschön.

www.seemotive.de

In 1987, the missing carving of the instrument was reconstructed giving the organ it ´ s original appearance back.

The churchyard ( photo above ) has a beautiful view of the Palatinate winegrowing area and the Rhine river valley.

On a clear day there is a good view of the Odenwald and Black Forest mountain ranges.

www.battenberg-weinstrasse.de

1987 wurde das verloren gegangene Schnitzwerk neu gearbeitet, so daß die Orgel ihr ursprüngliches Aussehen zurückgewonnen hat.

Vom Kirchhof schöner Ausblick auf das Pfälzer Weinanbaugebiet und die Rheinebene.

Bei klarem Wetter gute Sicht auf Odenwald und Schwarzwald.

www.battenberg-weinstrasse.de

The slender towers of the church lift up above the low town and mirror themselves in Issefiord.

Only one grave shall we seek here; it is not that of the mighty Queen Margrethe; no within the white-walled churchyard which we speed close by is the grave, and over it lays a small, plain stone. The master of the organ, the reviver of the old Danish romances, rests here.

www.andersenstories.com

Der Kirche schlanke Turmspitze erhebt sich über die niedrige Stadt und spiegelt sich im Iselfjord.

Ein Grab nur wollen wir hier besuchen, es betrachten in der Perle Schein; es ist nicht das der mächtigen Unionskönigin Margrethe - nein, drinnen im Kirchhof an dessen weissen Mauern wir dicht vorbeifliegen, ist das Grab, ein geringer Stein ist darübergelegt, der Orgelkönig, der Erwecker dänischer Lieder, ruht hier.

www.andersenstories.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文