Englisch » Deutsch

I . pe·ri·od [ˈpɪəriəd, Am ˈpɪr-] SUBST

4. period GEOL:

period
Periode f geh
Precambrian period
Präkambrium nt fachspr

6. period Am LING also übtr (full stop):

period
Punkt m a. übtr

II . pe·ri·od [ˈpɪəriəd, Am ˈpɪr-] SUBST modifier

2. period (concerning menstruation):

period cramps, days
Menstruations-
period pain

ac·ˈcept·ance pe·ri·od SUBST JUR

ˈac·cess pe·ri·od SUBST (availability)

access period

ac·ˈcount·ing pe·ri·od SUBST

aˈgree·ment pe·ri·od SUBST JUR

anoma·lis·tic pe·ri·od [əˌnɒməˈlɪstɪk-, Am -ˌnɑ:-] SUBST RAUM

ˈblock·ing pe·ri·od SUBST BÖRSE

clas·si·cal ˈpe·ri·od SUBST MUS, LIT

con·ˈver·sion pe·ri·od SUBST

cred·it ˈpe·ri·od SUBST

ˈfore·cast pe·ri·od SUBST

free ˈpe·ri·od SUBST

free period

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

grace period [or period of grace ]
period pain
incubation period
latency period
trial period
taxable period
Precambrian period
Präkambrium nt fachspr
colonial period
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Myths and Legends Room :

The Mural pays lip service to a communicative memory characterized by its preservation of simple everyday details that are passed on from generation to generation in the form of stories over a time period that does not exceed 80 years, after which it transforms into cultural memory [3].

The condensation of such stories in the Mural is an active intervention in this process.

universes-in-universe.org

Raum der Mythen und Legenden :

Das Wandbild ist das Lippenbekenntnis eines kommunikativen Gedächtnisses, das durch seine Bewahrung einfacher alltäglicher Details charakterisiert ist, die als Geschichten von Generation zu Generation in einer Zeitspanne von nicht mehr als 80 Jahren weitergegeben werden, nach der es sich zu einem kulturellen Gedächtnis transformiert [3].

Die Kondensation solcher Geschichten im Wandbild ist ein aktives Eingreifen in diesen Prozess.

universes-in-universe.org

Black spots appear when the lights inside the cinema are turned off.

The film is uncut and was recorded with a shoulder tripod over a period of three weeks.

(Hans Scheugl:

www.sixpackfilm.com

Der Film ist nicht geschnitten.

Aufgenommen wurde er mit einem Schulterstativ über eine Zeitspanne von drei Wochen.

(Hans Scheugl:

www.sixpackfilm.com

The cached data will remain in the cache forever unless it is removed because of some caching policy ( e.g. caching space is full and the oldest data are removed ).

To change this behavior, we can also supply an expiration parameter when calling set() so that the data will be removed from the cache after a certain period of time:

// keep the value in cache for at most 30 seconds Yii::app()->cache->set($id, $value, 30);

www.yiiframework.com

Die gecachten Daten verbleiben für immer im Cache, außer sie werden aufgrund bestimmter Cache-Richtlinien entfernt ( z.B. wenn die ältesten Cache-Daten gelöscht werden, weil der Cache-Speicherplatz voll ist ).

Um dieses Verhalten zu verändern, können wir beim Aufruf von set() einen weiteren Parameter angeben, so dass die Daten nach einer bestimmten Zeitspanne ungültig werden:

// Daten für max. 30 Sekunden um Cache halten Yii::app()->cache->set($id, $value, 30);

www.yiiframework.com

t actually a lot of work in finishing it from here.

Previous albums have actually been done within about a ten day period but I've been so busy with my other businesses that I haven't found the time to complete it this year.

www.innenseiten.de

Wir haben schon ziemlich viel aufgenommen, und somit wird uns die Fertigstellung eigentlich nicht mehr viel Arbeit bereiten.

Die zurückliegenden Alben sind eigentlich alle in einer etwa zehntägigen Zeitspanne fertig geworden, aber ich bin momentan so beschäftigt mit meinem anderen Geschäft, dass ich noch keine Zeit hatte, es dieses Jahr fertigzustellen.

www.innenseiten.de

Additionally, they are tied to a user ’s action ( such as clicking on a button or filling a form ).

Persistent Cookies These cookies stay in one of your browser's subfolders until you delete them manually or your browser deletes them based on the duration period contained within the persistent cookie's file.

www.nvidia.de

Zusätzlich sind sie an die Handlung eines Benutzers ( wie den Klick auf eine Schaltfläche oder das Ausfüllen eines Formulars ) gebunden.

Persistente Cookies Diese Cookies bleiben in einem der Unterordner Ihres Browsers, bis Sie sie manuell löschen oder der Browser sie entsprechend der in der Datei des persistenten Cookies eingetragenen Zeitspanne löscht.

www.nvidia.de

Changes to directories which have a maintainer defined shall be sent to the maintainer for review before being committed.

Only if the maintainer does not respond for an unacceptable period of time, to several emails, will it be acceptable to commit changes without review by the maintainer.

However, it is suggested that you try to have the changes reviewed by someone else if at all possible.

www.freebsd.org

Änderungen an Verzeichnissen, die ein Maintainer definiert hat, sollten an den Maintainer für eine Überprüfung gesendet werden, bevor diese committet werden.

Nur wenn der Maintainer in einer inakzeptablen Zeitspanne auf mehrere E-Mails nicht antwortet, können die Änderungen, die mit dem Commit in Kraft treten, auch ohne Überprüfung durch den Maintainer vollzogen werden.

Dennoch wird empfohlen, dass die Änderungen, falls möglich, von jemand anderem überprüft werden.

www.freebsd.org

However, you should not let yourself be driven by pity.

It is best to take your time to get to know a dog over a longer period of time, to go walking with it, to take it home with you on a trial basis, and to only decide after careful consideration.

Children and dogs

www.zuerchertierschutz.ch

Hier ist wichtig, dass man sich nicht von Mitleid leiten lässt.

Am Besten nimmt man sich Zeit, diese Hunde über eine längere Zeitspanne kennen zu lernen, geht mit ihnen spazieren, nimmt sie einmal auf Probe nach Hause und entscheidet erst dann nach reiflicher Überlegung.

Kind und Hund

www.zuerchertierschutz.ch

One can imagine him doing this incidentally while waiting for something else.

In many cases, this waiting consists for him of the delay between starting a printing job and the printed page coming out of the printer – a period time he usually fills with surfing the internet, reading and writing e-mail, or artistic production.

In this way, Wade Guyton weaves a fascinating network of reference systems that must keep referring to the " real " world in order to survive there.

www.secession.at

Man kann sich vorstellen, dass er dies nebenbei erledigt, während er auf etwas anderes wartet.

Dieses Warten besteht bei ihm oft aus der Zeitspanne zwischen dem Moment, in dem er den Druckvorgang startet und dem Herauskommen der bedruckten Seite – eine Zeitspanne, die er normalerweise mit Surfen im Internet, mit E-Mail-Kommunikation oder künstlerischer Produktion füllt.

Auf diese Weise webt Wade Guyton ein faszinierendes Netz an Referenzsystemen, das sich immer wieder auf die " echte " Welt beziehen muss, um in dieser auch Bestand zu haben.

www.secession.at

Retailing s, is mainly geared to a rapid turnover range at low prices offered in the way of self-service and largely dispensed with fringe benefits.

Discounts By discount e within certain periods of time or under certain conditions, companies are trying to achieve goals such as timely payment or higher sales out of season.

Discount brand:

de.mimi.hu

Einzelhandels, bei der vornehmlich im Wege der Selbstbedienung ein auf raschen Umschlag ausgerichtetes Sortiment zu niedrigen Preisen angeboten und auf Nebenleistungen weitgehend verzichtet wird.

Discounts Durch Preisnachlasse innerhalb bestimmter Zeitspannen oder unter bestimmten Bedingungen versuchen Unternehmen, Ziele wie zum Beispiel pünktliche Zahlung oder höhere Umsätze ausserhalb der Saison zu erreichen.

Discountmarke:

de.mimi.hu

Article 11 This Agreement shall be valid for a period of two ( 2 ) years.

It shall tacitly be extended for a period of one ( 1 ) year each, unless notice of termination is given by registered letter with return receipt six ( 6 ) months before expiration of the respective current period.

Article 12 The Rightholder agrees to its data being electronically stored, processed and passed on; this shall, however, be made only within the framework of the purpose of this Agreement.

www.gwff.de

§ 10 Die Ansprüche des Berechtigten gegen die GWFF aus diesem Wahrnehmungsvertrag verjähren nach Ablauf von zwei Jahren ; für die Berechnung der Verjährungsfrist gelten § § 201 ff. BGB. § 11 Der vorliegende Vertrag wird für die Dauer von zwei Jahren geschlossen.

Er verlängert sich stillschweigend um jeweils ein Jahr, sofern er nicht durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein sechs Monate vor Ablauf des jeweils geltenden Zeitraums gekündigt wird.

§ 12 Der Berechtigte ist damit einverstanden, dass seine Angaben elektronisch gespeichert, verarbeitet und weitergegeben werden, jedoch nur im Rahmen der Zweckbestimmung dieses Vertragsverhältnisses.

www.gwff.de

Income has doubled due to more favourable market prices for agricultural produce.

Income from livestock farming, which is mostly generated by women, increased by more than half in the same period.

As a result of this positive development, the degree of self-sufficiency of rural households has increased by 35 per cent on average, which means that families living in rural areas have more food available for their own consumption.

www.giz.de

Die Einkommen verdoppelten sich aufgrund günstiger Marktpreise für landwirtschaftliche Produkte.

Die Einkünfte aus der Tierproduktion, die hauptsächlich von Frauen erwirtschaftet werden, erhöhten sich im gleichen Zeitraum um mehr als die Hälfte.

Diese positive Entwicklung bewirkte, dass der Grad der Eigenversorgung der ländlichen Haushalte sich um durchschnittlich 35 Prozent erhöht hat, das heißt, die ländlichen Familien haben mehr Nahrungsmittel für den Eigenverbrauch zur Verfügung.

www.giz.de

The adjustment shall be determined by the mean collectively agreed salary increases for ...................... ( sector of the economy ) in the collective agreement area ......... during the term of the present Contract.

The adjustment shall relate to only 80% of the expert-month rate, and to a period extending from the mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract:

NSR = OSR ( 1 + 0.8 x N x [ T1 + T2 +…+ Ta ] ) a x 100 where NSR = NEW Settlement Rate in EUR OSR = OLD Settlement Rate in EUR Ta = annual salary increase according to the collective bargaining agreement for each sector of the economy and collective agreement area a = number of rises according to the collective bargaining agreement during the term of the present Contract N = calculation period:

www.giz.de

Die Anpassung bestimmt sich nach den durchschnittlichen tariflichen Gehaltserhöhungen für ( Wirtschaftszweig ) im Tarifgebiet während der Laufzeit des vorliegenden Vertrages.

Die Anpassung bezieht sich nur auf 80 % des FMS und auf einen Zeitraum von der Mitte der Laufzeit des vorliegenden Vertrages bis zu der Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages:

VSN =VSA ( 1 + 0,8 x N x [ T1 + T2 +…+ Ta ] ) a x 100 wobei VSN = Verrechnungssatz NEU in € VSA = Verrechnungssatz ALT in € Ta = jährliche tarifliche Gehaltserhöhung je Wirtschaftszweig und Tarifgebiet a = Anzahl der Tarifsteigerungen während der Laufzeit des vorliegenden Vertrages N = Berechnungszeitraum:

www.giz.de

From 2001 to 2008, the fairs examined by the FKM at the ten most important German trade-fair venues ( Düsseldorf, Hanover, Frankfurt, Munich, Cologne, Berlin, Nuremberg, Essen, Leipzig and Stuttgart ) generated about 6.84 million overnight stays a year.

The fairs ' contribution to hotel-occupancy rates has risen from 7.2 percent in the period from 2001 to 2004 to 7.6 percent over the past four years.

www.rolandberger.de

Von 2001 bis 2008 haben die FKM-geprüften Messen an den zehn wichtigsten deutschen Messeplätzen ( Düsseldorf, Hannover, Frankfurt, München, Köln, Berlin, Nürnberg, Essen, Leipzig und Stuttgart ) etwa 6,84 Millionen Übernachtungen pro Jahr herbei geführt.

Im Vergleich zum Zeitraum 2001 bis 2004 hat der Beitrag der Messen zur Kapazitätsauslastung der Beherbergungsbetriebe in den vergangenen vier Jahren von 7,2 Prozent auf 7,6 Prozent zugenommen.

www.rolandberger.de

Agricultural production and marketing advice has led to an average rise in income of 300 % by participating producers, in Chaco especially.

Over the same period of time, public investment levels in the agricultural sector rose by 20 %.

Since 2011, the number of participating farmers has risen by almost 10,000.

www.giz.de

Die Beratung in landwirtschaftlicher Produktion und Vermarktung hat vor allem im Chaco bei den Beteiligten zu Einkommenssteigerungen von durchschnittlich 300 Prozent geführt.

In dieser Region konnte im gleichen Zeitraum das öffentliche Investitionsvolumen im Bereich Landwirtschaft um 20 Prozent gesteigert werden.

Seit 2011 wurde die Teilnehmerzahl um fast 10.000 weitere Produzentinnen und Produzenten erhöht.

www.giz.de

Companies with a medium to poor credit rating have an above-average amount of tied-up capital.

And the worse the credit rating, the longer the period for settling trade payables.

Overall, the punctuality of payments rose in all industries by seven percentage points to 70% over the period under review.

www.rolandberger.de

Unternehmen mit einer mittleren bis schlechten Bonität weisen eine überdurchschnittlich hohe Kapitalbindung auf.

Je schlechter die Bonität, desto länger sind auch die Zeiträume für die Begleichung von Lieferantenverbindlichkeiten.

Insgesamt ist die Pünktlichkeit bei Zahlungen im Betrachtungszeitraum aber branchenübergreifend um sieben Prozentpunkte auf 70 Prozent gestiegen.

www.rolandberger.de

This is achieved via medium-term financial planning and budgeting and the systematic and gender-sensitive monitoring of impacts.

Over an extended period, project experts and experts from the partner institution work together in small work groups to address technical and content-related issues.

This enables the partner to generate relevant information on a sustainable basis, feed this into strategic processes, and plan and implement this in a competent manner.

www.giz.de

Vorgehensweise Das Vorhaben stärkt die Leistungsfähigkeit des Planungsministeriums im Hinblick auf die Erstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie und einer mittelfristigen Entwicklungsplanung, deren Umsetzung über die mittelfristige Finanzplanung und den Haushalt sowie die Wirkungskontrolle durch systematisches und gendersensitives Monitoring.

Fachkräfte der Partner und die Experten des Vorhabens arbeiten dabei gemeinsam über einen längeren Zeitraum in kleinen Arbeitsgruppen zu technischen und inhaltlichen Fragestellungen zusammen.

So wird der Partner nachhaltig befähigt, relevante Informationen zu generieren, in die Strategieprozesse einzuspeisen und diese kompetent zu planen und umzusetzen.

www.giz.de

Mapplethorpe X7- A unique new perspective on Mapplethorpe, covering his famous as well as many lesserknown works Seven major artists present their own personal relationship to Mapplethorpe ’s work Robert Mapplethorpe ’s influence as an artist has grown steadily since his untimely death in 1989.

Recently, over a period of seven years, seven extraordinary contemporary artists—David Hockney, Vik Muniz, Catherine Opie, Sterling Ruby, Cindy Sherman, Hedi Slimane, and Robert Wilson—each in turn reviewed Mapplethorpe’s entire body of work to select those that personally resonated.

The result was the groundbreaking series of exhibitions documented in this book, which also features intensive interviews conducted by Richard Flood, noted curator of the New Museum of Contemporary Art (New York).

www.teneues.com

Mapplethorpe X7- Eine atemberaubend neue Perspektive auf den bekannten und den weniger bekannten Mapplethorpe Sieben bedeutende Künstler beschreiben ihre ganz persönliche Beziehung zu seinem Werk Robert Mapplethorpes künstlerischer Einfluss ist seit seinem frühen Tod 1989 ständig gewachsen.

So haben jüngst sieben außergewöhnliche Künstler der Gegenwart – David Hockney, Vik Muniz, Catherine Opie, Sterling Ruby, Cindy Sherman, Hedi Slimane und Robert Wilson – über einen Zeitraum von sieben Jahren Mapplethorpes gesamten fotografischen Nachlass gesichtet und jeweils ihre Favoriten ausgewählt.

Heraus kam die bahnbrechende Reihe von sieben Ausstellungen, die in diesem Band dokumentiert ist – begleitet von aufschlussreichen Interviews, die Richard Flood, der prominente Kurator des New Museum of Contemporary Art in New York, geführt hat.

www.teneues.com

In accordance with the Employment Ordinance, graduates of recognised vocational training programmes completed in Germany for a state-certified or similarly regulated occupation may be granted a residence permit upon completion of their training.

If an accelerated training course for foreign trainees can be established, the period from the arrival of trainees in Germany until their entry into full and appropriate employment would hardly take longer than the process of recognising foreign certificates.

However, a precondition would be that the nurses have already completed previous training and gained work experience in their countries of origin.

www.giz.de

Gemäß der Beschäftigungsverordnung kann den Absolventen einer qualifizierten Berufsausbildung in Deutschland – in einem staatlich anerkannten oder vergleichbar geregelten Ausbildungsberuf – anschließend die Zustimmung zum Aufenthaltstitel erteilt werden.

Gelingt es, einen verkürzten Ausbildungsgang für die ausländischen Auszubildenden einzurichten, wäre der Zeitraum von der Ankunft in Deutschland bis zum ersten vollwertigen Arbeitseinsatz kaum länger als der Anerkennungsprozess ausländischer Abschlüsse.

Voraussetzung wäre in diesem Fall jedoch, dass die Kräfte in ihrem Herkunftsland eine Vorausbildung und Arbeitserfahrung in der Pflege erworben haben.

www.giz.de

The programme will operate through farmer field schools to both increase vanilla productivity and also encourage crop diversification.

As a result, farmers can earn more money from vanilla, improve their food self-sufficiency and also sell other crops during lean periods.

Consequently it will enhance the farmers’ economic independence.

www.giz.de

Das Programm setzt auf praxisnahe Trainingskurse, so genannte Farmer Field Schools, um den Vanille-Ertrag zu erhöhen und die Kleinbauern bei der Diversifizierung ihres Anbaus zu unterstützen.

Dadurch können die Bauern mehr Geld mit der Vanille verdienen, ihre eigene Nahrungsmittelversorgung verbessern und in weniger ergiebigen Perioden andere Ernteprodukte verkaufen.

So erhöht das Programm ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit.

www.giz.de

Since 2004, an area of nearly 1,000 hectares has been placed under protection.

On the one hand, overall food security for the population has improved ( a 30 % reduction in periods of food shortage ).

On the other hand, we have seen a stable increase in the incomes of 10,000 farmers and 500 secure jobs have been created for women in companies that process agricultural products.

www.giz.de

Seit 2004 wurde eine Fläche von fast 1.000 Hektar geschützt.

Insgesamt ist bisher einerseits die Ernährungssicherung der Bevölkerung verbessert worden ( Reduzierung der nahrungsmittelknappen Periode um 30 Prozent ).

Andererseits wurden dauerhaft erhöhte Einkommen für 10.000 Landwirte und die Schaffung von über 500 sicheren Arbeitsplätzen für Frauen in den verarbeitenden Betrieben landwirtschaftlicher Produkte erreicht.

www.giz.de

As Laïda-Hanieh points out :

"In the specific Palestinian context … only a Palestinian who witnessed and participated in its important historical periods or who has researched so meticulously its past is able to document and conceptualize this history."

universes-in-universe.org

Wie Laïda-Hanieh bemerkte :

"Im spezifischen palästinensischen Kontext…ist nur ein Palästinenser, der die historischen Perioden miterlebte und daran teilhatte oder der die Vergangenheit so minutiös erforscht hat, dazu in der Lage, diese Geschichte zu dokumentieren und zusammenzufassen."

universes-in-universe.org

Beyond the Dutch focuses on three periods :

cultural influencing during the colonial period of about 1900, the consequences of decolonization and independence (about 1950) and the present period of post-colonialism (about 2000).

Works on display by more than 40 artists include Raden Saleh, Abdullah Suriosubroto, Jan Toorop, Isaac Israels, Affandi, Hendra Gunawan, Sudjojono, Piet Ouborg, Charles Sayers, Heri Dono, Agus Suwage, Mella Jaarsma and Tiong Ang.

universes-in-universe.org

Beyond the Dutch ist auf drei Perioden fokussiert :

die kulturelle Beeinflussung während der Kolonialzeit ab 1900, die Folgen der Dekolonisierung und Unabhängigkeit (ab 1950) und die gegenwärtige Periode des Post-Kolonialismus (seit etwa 2000).

Es werden Werke von über 40 Künstlerinnen und Künstlern gezeigt, darunter von Raden Saleh, Abdullah Suriosubroto, Jan Toorop, Isaac Israels, Affandi, Hendra Gunawan, Sudjojono, Piet Ouborg, Charles Sayers, Heri Dono, Agus Suwage, Mella Jaarsma und Tiong Ang.

universes-in-universe.org

5.5.

If lead times are not adhered to, the customer may only withdraw from the contract if he has provided us with an appropriate period of grace under penalty of non-performance, and if the delivery is not made within the period of grace.

This shall not apply in accordance with § 323 (2) BGB if a deadline for action is unnecessary.

www.riex.de

5.5.

Wegen Überschreitung von Lieferfristen kann der Kunde vom Vertrag nur zurücktreten, wenn er uns vorher eine angemessene Nachfrist mit Ablehnungsandrohung gesetzt hat und die Lieferung innerhalb der Nachfrist nicht erfolgt ist.

Dies gilt nicht, wenn nach § 323 Abs. 2 BGB eine Fristsetzung entbehrlich ist.

www.riex.de

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

three post-doc positions up to salary scale E 14 TV-L plus costs of resources for a period of 48 months. Applications to be submitted by 01.04.2013.

www.uni-bremen.de

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

drei Post-Doc-Stellen bis Entgeltgruppe E 14 TV-L einschließlich Sachmittel für die Dauer von 48 Monaten mit Antragstermin am 01.04.2013 – zwei Stellen davon an Nachwuchswissenschaftlerinnen. mehr

www.uni-bremen.de

produces twice as much energy as it consumes, and is therefore the ideal design for also recharging the electric vehicle outside the front door.

Two different models of electric vehicle will be provided to the inhabitants over the course of the project: two Volkswagen Golf Blue-e-Motion vehicles in summer 2012, and an Audi A1 e-tron at the end of 2012 ( each for a total period of three months ).

www.volkswagenag.com

Das Energie-Plus-Haus erzeugt doppelt so viel Strom wie es verbraucht und ist daher das ideale Konzept, um zusätzlich das Elektrofahrzeug vor der Tür mit zu betanken.

Im Laufe des Projektes werden im Sommer 2012 zwei Volkswagen Golf Blue-e-Motion den Bewohnern und gegen Ende 2012 ein Audi A1 e-tron für die Dauer von jeweils drei Monaten zur Verfügung gestellt.

www.volkswagenag.com

Under no circumstances will this data be used for any purposes other than ensuring data security ; specifically, they will not be used to conduct any user-related statistical analyses.

The logged data are retained for a period of three months, before they are deleted.

Active components:

www.uni-passau.de

Die gespeicherten Daten werden für keine anderen Zwecke als für die Datensicherheit verwendet ; so werden auch keine nutzerbezogenen statistischen Auswertungen gefertigt.

Die protokollierten Daten werden für die Dauer von drei Monaten gespeichert und dann gelöscht.

Aktive Komponenten:

www.uni-passau.de

Period of record

Logged data are stored for a period of three months and then deleted.

Active components

www.ifkw.uni-muenchen.de

Aufbewahrungsdauer

Die protokollierten Daten werden für die Dauer von drei Monaten gespeichert und dann gelöscht.

Aktive Komponenten

www.ifkw.uni-muenchen.de

Period of record

Logged data are saved for a period of three months and then deleted.

www.at2.evtheol.uni-muenchen.de

Aufbewahrungsdauer

Die protokollierten Daten werden für die Dauer von drei Monaten gespeichert und dann gelöscht.

www.at2.evtheol.uni-muenchen.de

Period of record

Logged data are saved for a period of three months and then deleted.

www.soziologie.uni-muenchen.de

Aufbewahrungsdauer

Die protokollierten Daten werden für die Dauer von drei Monaten gespeichert und dann gelöscht.

www.soziologie.uni-muenchen.de

Intern ( m / f ) Productmanagement

As an intern, you assume the role of a (junior) product manager for a period of at least three months.

Here, you act as an interface between our users and our developers.

www.smartpatient.eu

Praktikant ( m / w ) Produktmanagement

Als Praktikant übernehmen Sie für eine Dauer von mindestens drei Monaten die Rolle eines (Junior-) Produktmanagers.

Hierbei agieren Sie als Schnittstelle zwischen unseren Nutzern und unseren Entwicklern.

www.smartpatient.eu

Intern ( m / f ) Marketing / Business Development

As an intern, you assume the role of a (online) marketing manager for a period of at least three months.

The main focus of your work is the strategic brand building and user acquisition on a cost-effective way.

www.smartpatient.eu

Praktikant ( m / w ) Marketing / Business Development

Als Praktikant übernehmen Sie für eine Dauer von mindestens drei Monaten die Rolle eines (Online) Marketing Managers.

Hierbei liegt der Schwerpunkt Ihrer Arbeit neben dem strategischen Markenaufbau auf einer möglichst kosteneffizienten Nutzerakquise.

www.smartpatient.eu

Leading figures of the Cossack movement insist that - like before - non-Russians can also become members of the Cossack community.

The conditions for this assimilation are a trial period and the conversion to the Russian-Orthodox religion.

Marion Krause

www.ruhr-uni-bochum.de

Führende Hauptleute unterstreichen, daß - wie früher - auch Nichtrussen in die Kosakengemeinschaften aufgenommen werden können.

Bedingung ist eine Probezeit und die Konvertierung zum russisch-orthodoxen Glauben.

Marion Krause Letzte Änderung:

www.ruhr-uni-bochum.de

A trial period cannot be arranged if the employment relationship has already originated.

If the employee starts work and only signs the employment agreement after starting work, on the second day for instance, a trial period cannot be arranged in this agreement because the employment relationship originated on the day the employee started work.

The period during which there are obstacles preventing the employee from performing the work for the employer (illness for instance) is not included in the trial period.

www.czech.cz

Die Probezeit kann nicht vereinbart werden, falls das Arbeitsverhältnis bereits entstanden ist.

Falls der Arbeitnehmer also in die Arbeit antritt und erst z. B. am nächsten Tag nach dem Antritt den Arbeitsvertrag unterschreibt, kann in dem Arbeitsvertrag keine Probezeit mehr vereinbart werden, denn das Arbeitsverhältnis entstand bereits mit dem Tag des Arbeitsantritts.

Die Zeit der Verhinderungen in der Arbeit (z. B. Krankheit), während der der Arbeitnehmer keine Arbeit für den Arbeitgeber ausübt, wird in die Probezeit nicht eingerechnet.

www.czech.cz

The issue of how much time to allow employees for short absences ( marriage, deaths, births, moving house etc. ) is formally governed by the CBA.

For example, the CBA provides that employees have the right (following completion of the trial period) to three days off in the event of a marriage or death in the family (Art.

15 CBA).

www2.eycom.ch

Die Frage des Anspruchs auf eine Entschädigung für den Lohnausfall bei Kurzabsenzen ( Heirat, Todesfall, Geburt, Umzug usw. ) ist im GAV formell geregelt.

Beispielsweise haben die Arbeitnehmenden (nach Ablauf der Probezeit) für ihre Heirat oder bei einem Todesfall in der Familiengemeinschaft Anspruch auf drei freie Tage (Art.

15 GAV).

www2.eycom.ch

If Surgery Is Recommended

If, at the end of this trial period, the professionals in charge of your case feel that you can benefit from the genital reassignment surgery, they will recommend a surgeon to perform the operation.

Such operations cost from $5,000 to $10,000 and may not be covered by medical insurance.

crossdress.transgender.at

Wann Chirurgie empfohlen wird

Wenn, am Ende dieser Probezeit, die für Sie verantwortlichen Fachleute meinen, dass Sie von einer genitalen Operation profitieren können, empfehlen sie einen Chirurgen, um die Operation auszuführen.

Solche Operationen kosten von $5,000 bis $10,000 und werden nicht von einer Krankenversicherung bezahlt (Anmerkung der Übersetzerin:

crossdress.transgender.at

It does not make very much sense to move from internship to internship after your graduation just to avoid gaps in your CV.

Even if there are some companies that see internships as a kind of nonbinding trial period, this is usually the exception.

The decision to do an internship after your graduation should be well-considered.

www.career.uni-halle.de

Nach Abschluss des Studiums macht es meist ( außer in Ausnahmefällen ) wenig Sinn, sich von Praktikum zu Praktikum zu hangeln, nur um Lücken im Lebenslauf zu vermeiden.

Natürlich gibt es Unternehmen, die Praktika als eine Art unverbindliche Probezeit betrachten, dies bleibt jedoch eher die Ausnahme.

Die Entscheidung zum Praktikum nach dem Studium sollte mit Bedacht getroffen werden.

www.career.uni-halle.de

2. CBA Provisions

In addition to improving conditions for employees, namely with regard to the length of the trial period, military service, night-work, sickness, remuneration and occupational social security, the CBA shall henceforth formally govern the following issues:

2.1 Wages

www2.eycom.ch

2. Bestimmungen des GAV

Nebst Verbesserungen für die Arbeitnehmenden, namentlich bezüglich Probezeit, Militärdienst, Nachtarbeit, Krankheit, Entlöhnung und berufliche Vorsorge, enthält der GAV neu formelle Regelungen für folgende Fragen:

2.1 Löhne

www2.eycom.ch

The employer and the employee may arrange a trial period in the employment agreement.

The trial period must not be longer than 3 consecutive months following origin of the employment relationship and in the event that a trial period is arranged it cannot be subsequently extended.

A trial period cannot be arranged if the employment relationship has already originated.

www.czech.cz

Der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber können im Arbeitsvertrag eine Probezeit vereinbaren.

Die Probezeit darf nicht länger als 3 nach der Entstehung des Arbeitsverhältnisses nacheinander folgende Monate sein. Falls die Probezeit vereinbart wird, kann sie nachträglich nicht verlängert werden.

Die Probezeit kann nicht vereinbart werden, falls das Arbeitsverhältnis bereits entstanden ist.

www.czech.cz

"

For this reason, Symrise decided to put their excellent partnership with Köster & Hapke on a firmer footing before the end of the " trial period " and agree a two-year contract.

www.cargoline.de

Auf CargoLine angesprochen ergänzt er :

„ Nur durch ein Netzwerk wie das der CargoLine kann bei europaweiter Distribution eine durchgehend hohe Servicequalität erbracht werden. “ Noch vor Ende der „ Probezeit “ hat sich Symrise daher entschlossen, die sehr gute Zusammenarbeit mit Köster & Hapke in einem zweijährigen Vertrag fest zu schreiben.

www.cargoline.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文