Italienisch » Slowenisch

creare [kreˈa:re] VERB trans

creato [kreˈa:to] SUBST m

crepare [kreˈpa:re] VERB intr +essere (muro, terra, pelle)

cremare [kreˈma:re] VERB trans

crebbi [ˈkrebbi] VERB

crebbi 1. pers Sg pass rem di crescere

Siehe auch: crescere

I . crescere [ˈkreʃʃere] VERB intr +essere

II . crescere [ˈkreʃʃere] VERB trans

1. crescere (figli):

2. crescere com:

višati [perf zvišati]

credei [kreˈde:i] VERB

credei 1. pers Sg pass rem di credere

Siehe auch: credere

credere [ˈkre:dere]

sparsi [ˈsparsi] VERB

sparsi 1. pers Sg pass rem di spargere

Siehe auch: spargere

I . spargere [ˈspardʒere] VERB trans

1. spargere (luce, calore):

3. spargere (notizia):

II . spargere [ˈspardʒere] VERB refl

spargere -rsi:

-rsi

fidarsi [fiˈda:rsi] VERB refl

crisi [ˈkri:zi] SUBST f

2. crisi MED:

napad m

corsi [ˈkorsi] VERB

corsi 1. pers Sg pass rem di correre

Siehe auch: correre

correre [ˈkorrere]

correre VERB intr +essere o avere:

persi [ˈpɛrsi] VERB

persi 1. pers Sg pass rem di perdere

Siehe auch: perdere

I . perdere [ˈpɛrdere] VERB trans

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] VERB intr

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] VERB refl

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

emersi [eˈmɛrsi] VERB

emersi 1. pers Sg pass rem di emergere

Siehe auch: emergere

emergere [eˈmɛrdʒere] VERB intr

1. emergere (affiorare):

2. emergere (risultare):

kazati [perf pokazati]

3. emergere (venir fuori):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
Vengono così a crearsi effetti imprevisti e contraddittori nel corso di un processo decisionale dovuti alla compartimentazione funzionale del cervello.
it.wikipedia.org
Infine, tra le due guerre mondiali, venne a crearsi sull'altopiano una bella zona residenziale abitata soprattutto da operai, ferrovieri, tranvieri, impiegati delle poste, elettricisti e operai del gas.
it.wikipedia.org
Questa donna nascondeva un arnese col quale il prigioniero poté, nel corso della notte, crearsi un buco da cui evadere.
it.wikipedia.org
Shino è una ragazza balbuziente e che soffre profondamente a causa di questo suo problema, non riuscendo infatti a crearsi nuove amicizie.
it.wikipedia.org
Myrna è un'abile trasformista capace di crearsi identità alternative (a volte persino maschili) e sfuggire alla giustizia.
it.wikipedia.org
A causa di questi continui trasferimenti, ebbe molte difficoltà a crearsi amicizie, tanto che in famiglia era considerata una ragazza timida e insicura.
it.wikipedia.org
Egli ne fu sollevato, essendo ormai sua convinzione che fosse inconcepibile pensare a crearsi una posizione quando così drammatica era la crisi della società russa.
it.wikipedia.org
È un processo che può crearsi per svariati motivi di gestione aziendale che aggravandosi, nell’atto finale, può culminare in insolvenza.
it.wikipedia.org
Grazie agli elementi comuni, cominciano a crearsi legami ed apporti reciproci tra sindacalismo rivoluzionario e futurismo, il quale accresce l'elitarismo dell'altro e le sue venature nicciane già esistenti.
it.wikipedia.org
Nel volgere di pochi anni l'immagine di pellegrini che gli stessi rom avevano contribuito a crearsi diventò così l'immagine di accattoni, ladri e oziosi.
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina