Italienisch » Slowenisch

slacciare [zlatˈtʃa:re] VERB trans

allacciare [allaˈtʃa:re] VERB trans

scacciare [skatˈtʃa:re] VERB trans

I . spacciare [spatˈtʃa:re] VERB trans

1. spacciare sl:

2. spacciare (loc):

II . spacciare [spatˈtʃa:re] VERB refl

I . ghiacciare [giatˈtʃa:re] VERB trans

II . ghiacciare [giatˈtʃa:re] VERB refl

ghiacciare -rsi:

-rsi

minacciare [minatˈtʃa:re] VERB trans

stracciare [stratˈtʃa:re] VERB trans

schiacciare [skiatˈtʃa:re] VERB trans

I . spicciare [spitˈtʃa:re] VERB trans

II . spicciare [spitˈtʃa:re] VERB refl

spicciare -rsi ugs:

-rsi

sfrecciare [sfretˈtʃa:re] VERB intr +essere

cacciare [katˈtʃa:re] VERB trans

1. cacciare:

2. cacciare (scacciare):

tracciare [tratˈtʃa:re] VERB trans

impacciare [impatˈtʃa:re] VERB trans

I . abbracciare [abbratˈtʃa:re] VERB trans

1. abbracciare (con le braccia):

objemati [perf objeti]

2. abbracciare übtr:

II . abbracciare [abbratˈtʃa:re] VERB refl

abbracciare -rsi:

-rsi
objemati se [perf objeti se]

rinfacciare [rinfatˈtʃa:re] VERB trans

sfilare [sfiˈla:re] VERB trans

scocciare [skotˈtʃa:re] VERB trans ugs

sbocciare [zbotˈtʃa:re] VERB intr +essere

sbucciare [zbutˈtʃa:re] VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
L'insieme di panna e "sfilacci" di pasta filata è detto "stracciatella".
it.wikipedia.org
A partire da questo singolo pezzo, nella parte superiore il bambù viene sfilacciato per generare delle strisce sottili ripiegate verso l'interno e denominate hosaki (穂先).
it.wikipedia.org
Lo stratocumulus floccus è composto da cumuli o ciuffi di nubi la cui parte inferiore è generalmente sfilacciata e frastagliata.
it.wikipedia.org
La narrazione è sfilacciata, ridotta a tante brevi sequenze, come fossero appunti, tracce di scrittura.
it.wikipedia.org
Le proprietà di questo punto lo rendono ideale per evitare di sfilacciare il tessuto.
it.wikipedia.org
Creava strani impasti di tinte e operava sfregamenti nel colore, che si sfilacciava in filamenti di luce.
it.wikipedia.org
Quando il gruppo registra la canzone, gli equilibri interni sono già sfilacciati da tempo.
it.wikipedia.org
La successione delle azioni è sfilacciata e si lascia ricostruire solo tramite la coesione delle fila complementari (filone collettivo, filone privato).
it.wikipedia.org
Tutto ciò fece sì che i lavori si trascinassero stancamente sfilacciandosi in lunghe diatribe.
it.wikipedia.org
Anche l'abbigliamento e gli stivali erano sfilacciati e inadatti al terreno.
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"sfilacciare" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina