Latein » Deutsch

lūcar <āris> nt (lucus) Tac.

Schauspielergage (urspr. aus der Forststeuer bestritten)

lūcus1 <ī> m (luceo, eigtl. Lichtung)

1.

der einer Gottheit heilige Hain

2. poet

Wald

Leucadia <ae>, Leucas <adis> f

Insel u. Stadt im Ionischen Meer (vor der griech. Westküste)

lūctus <ūs> m (lugeo)

1.

Trauer
ganz in Trauer aufgelöst
luctus Memnonis amissi (m. Gen obi.: um)

2. meton.

a.

Trauerkleidung

b. im Pl

Äußerungen der Trauer

c. Ov.

Grund zur Trauer

d. Gell.

trauriges Ereignis

e. personif. Verg.

Gott der Trauer

I . lūceō <lūcēre, lūxī, –> (lux) VERB intr

1.

(hervor)leuchten, hell sein
lucet unpers
es ist Tag

2. übtr

sichtbar, deutlich sein

II . lūceō <lūcēre, lūxī, –> (lux) VERB trans vorkl.

leuchten lassen [ candida lumina; novae nuptae facem ]

lucta <ae> f (luctor) spätlat

Ringkampf

luctor <luctārī>, luctō, (altl.) <luctāre>

1.

ringen [ fulvā arenā; Olympiis ]
sich durch Ringen trainieren
(von Böcken)

2. übtr

(geg. Schwierigkeiten o. Widerstand) (an)kämpfen, sich abmühen, seine Not haben (cum re u. alci rei: mit, gegen etw.; cum alqo: m. jmdm.; m. Infin) [ cum morbo; cum vitiis; plaustris; telum eripere ]

3. Ov.

sich widersetzen, widerstreben

Lūcānicus, Lūcānus <a, um>

Adj zu Lucania

Siehe auch: Lūcānia

Lūcānia <ae> f

Landschaft in Unteritalien m. Bewohnern samnitischer Abstammung

lūcāria <ium> nt (lucus) spätlat

Waldfest

lūculus <ī> m

Demin. v. lucus Suet.

kleiner Hain, kleiner Wald

Siehe auch: lūcus , lūcus

lūcus2 <Abl. -ū> m (luceo) vorkl.

Licht
m. Anbruch des Tages

lūcus1 <ī> m (luceo, eigtl. Lichtung)

1.

der einer Gottheit heilige Hain

2. poet

Wald

lucror <lucrārī> (lucrum)

1.

gewinnen, profitieren [ stipendium; abs. ex annonae caritate ]

2. poet übtr

erlangen

Lūcānī <ōrum> SUBST m

Einw. v. Lucanien

lūcidō <lūcidāre> (lucidus) spätlat

deutlich machen, aufklären

Lūcius <ī> m (lux)

röm. Vorname, Abk. L.

lucrum <ī> nt

1.

Gewinn, Vorteil
f. jmd. vorteilhaft sein
als Gewinn betrachten
etw. zu seinem Nutzen verwenden
Nutzen ziehen aus
als Gewinn
etw. gewinnen
v. anderer Leute Gnade leben

2. poet meton.

b.

Gewinnsucht, Habsucht

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina