Latein » Deutsch

trāns-vorsus <a, umvortere> altl.

→ transversus

vē-grandis <e> (ve-²) (v. abnormer Größe)

1. vorkl.; poet

klein, winzig [ oves; farra ]

2.

gewaltig, überaus groß

dē-grandinat unpers Ov.

es hört auf zu hageln

flagrāns <Gen. antis> P. Adj. zu flagro

1.

brennend, flammend [ aestus ]

2.

glühend, leidenschaftlich, heftig, lebhaft, erregt [ cupiditas; tumultus; studium; cupido gloriae; (von etw.: Abl) invidiā ]

3.

leuchtend, glänzend, strahlend [ oculi; genae; vultus; crinis; (von etw.: Abl) clipeo ]

Siehe auch: flagrō

flagrō <flagrāre>

1.

brennen, lodern

2. poet

funkeln, glänzen

3. übtr

lodern, (leidenschaftlich) glühen, brennen (in, vor, von etw.: Abl) [ pugnandi cupiditate; amore; inopiā schwer heimgesucht werden ]

4. (von Zuständen)

entflammt, entfacht sein, heftig aufflammen

fragrāns <antis>

P. Adj. zu fragro

wohlriechend, duftend

Siehe auch: fragrō

fragrō <fragrāre>

stark riechen, duften nach etw.: Abl [ gemma vinum ]

pānsa <ae> m (pando¹)

Plattfuß, Breitfuß
als röm. Beiname

mēnsa <ae> f

1.

Tisch, Tafel

b.

Opfertisch, Altar [ deorum ]

c.

Verkaufsbank der Fischer
mensa Hor.
Verkaufsbank der Fleischer

d.

Wechslertisch [ publica öffentl. Bank ]

2.

Essen, die Speisen, auch Pl [ divites; secunda Nachtisch; Italicae Schlemmereien ]
bei Tisch, während des Essens
sparsamer essen

sēnsa <ōrum> nt (sentio)

Ansichten, Gedanken

tēnsa <ae> f

Prozessions-, Götterwagen, auf dem Götterbilder b. den ludi circenses zum Zirkus gefahren wurden

expēnsum <ī> nt, expēnsa <ae> f (expendo 3.)

Ausgabe, Aufwand

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina