Latein » Deutsch
Meintest du vielleicht: giro , vir , gibber , glis , gyro und gero

gīrō (gīrāre)

→ gyro

Siehe auch: gȳrō

gȳrō <gȳrāre> (gyrus) spätlat

im Kreis herumdrehen

vir <virī> m (Gen Pl virōrum u. [poet ] virum)

1.

vir
Mann (im  ↮ zur Frau)

2.

vir
(reifer, erwachsener) Mann (im  ↮ zum Kind)

3. poet

vir
Ehemann
vir (v. Tieren)
[ vir gregis ]

4.

vir
Liebhaber

5.

vir
der echte Mann, ein ganzer Mann, Held
es ist unmännlich
Waffentaten und den Helden

6. MILIT

vir
Soldat
vir Pl auch
Mannschaft

7. MILIT

vir im Pl
Fußvolk
mit, aus allen Kräften

8.

vir
der Einzelne

9. poet

vir
Mensch,
vir im Pl
Menschen, Leute

10. poet

vir
Zeugungskraft

11. (als Anrede)

vir spätlat
Herr
Herr Bischof

gerō <gerere, gessī, gestum>

1.

tragen [ sarcinas; clipeum; cuspidem; hastas; pharetram; Sisyphio labore saxa ]

2.

an sich tragen, haben, m. sich führen (etw., was am Körper ist) [ crines; barbam; cornua; vestem; coronam Olympiacam capite; clavam dextra manu; ornamenta; angues immixtos crinibus; vincula; iaculum; übtr vulnera; falsum cognomen; nomen decusque genießen ]
Part Präs gerēns
auch = mit

3.

hintragen, herbeischaffen [ amicis argentum; procul hinc simulacra ]

4. prae se übtr

offen an den Tag legen, offen zeigen, zur Schau tragen [ mores; animum altum et erectum; in rebus adversis vultum secundae fortunae ]

5. (v. Lebl.)

b.

in sich tragen, enthalten

6. übtr

in sich tragen, hegen, empfinden [ amicitiam u. inimicitias cum alqo; curam pro alqo; odium in alqm; animum infirmum, muliebrem ]

7.

erdulden, ertragen

8.

ausführen, ausüben, verrichten, betreiben, besorgen, machen, tun [ scelus; nefas; res magnas; omnia per servos; nihil pro salute alcis ]
gero Pass.
geschehen, vorgehen
während dies geschieht, unterdessen
nachdem dies geschehen war
was geht vor?

9. (Ämter)

bekleiden, ausüben [ praeturam; aedilitatem; potestatem; munus egregie ]

10. (Versammlungen)

abhalten [ comitia; concilium; synodum; censum ]

11.

lenken, leiten, verwalten, führen [ rem publicam; imperium ]

12. (Krieg)

führen [ bellum; proelia liefern ]

13. (Geschäfte)

machen [ suum negotium; male rem das Vermögen schlecht verwalten ]

14. (sein Leben, seine Zeit)

verbringen [ vitam; aetatem; tempus; annos ]

15. (Feste u. a.)

feiern [ diem festum; nuptias ]

16. mit Adv o. adv. Ausdruck

sich betragen, sich benehmen, sich zeigen [ honeste; contumacius; liberius; excellentius eine hervorragende Stellung einnehmen; turpissime; pro cive als (wie) ein Bürger; se medium sich neutral verhalten ]

17.

a.

eine Tat vollbringen
rēs gesta Subst
Vorfall, Ereignis
Taten, bes. Kriegstaten (nähere Bestimmung durch Adv o. Adj) [ bene, audacter; magnae, animosae, memorabiles ]

b. (vom Feldherrn)

kommandieren, das Kommando führen [ eo cornu ]

c. (v. Soldaten)

kämpfen [ rem comminus u. eminus im Nah-, Fernkampf; gladiis ]

gȳrō <gȳrāre> (gyrus) spätlat

im Kreis herumdrehen

glīs <glīris> m nicht klass.

Haselmaus, Siebenschläfer

I . gibber <era, erum> (gibbus) ADJ vor- u. nachkl.

buckelig, höckerig

II . gibber <eris> (gibbus) SUBST m nachkl.

Buckel, Höcker

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina