Latein » Deutsch

sēpse (se ipse)

sich selbst

capsa <ae> f (capio)

1.

Kapsel, Kasten, Behälter bes. f. Bücherrollen

2. mlt.

Reliquienschrein

Capsa <ae> f

Ort südl. v. Tunis

Temesē <ēs>, Tempsa <ae> f

Stadt in Bruttium m. Erzgruben, Erzhandel u. Weinbau

Compsa <ae> f

Ort in Samnium (Mittelitalien)

authepsa <ae> f (griech. Fw., eigtl. Selbstkocher)

eine Kochmaschine (Kochtopf) m. zwei Böden, der untere Boden war f. das Feuer, der obere enthielt die Speise

ipse, ipsa, ipsum (Gen Sg ipsīus, Dat Sg ipsī; altl. Nom Sg ipsus u. Superl [scherzh ] ipsissimus)

1.

selbst, persönlich, leibhaftig

2. (b. Hervorhebung der persönl. Bedeutung)

Hausherr, Herr, Meister, Gebieter, f Hausfrau, Herrin

3. (zur Umschreibung eines Possessivverhältnisses)

eigen

a. im Gen.:

mein eigenes Haus
unsere eigenen Beschlüsse
auf seinen Wink

b. im Nom, wenn die Person des Subjekts u. die des Poss.Pron. eine u. dieselbe ist:

4.

v. selbst, v. sich aus
ganz aus eigenem Antrieb

5.

an u. für sich, allein schon, bloß
der bloße Name

6. (hervorhebend)

schon
schon von Natur aus

7. (steigernd)

selbst, sogar

8.

gerade, eben, genau, lediglich, eigentlich
gerade im Moment des Aufbruches
unmittelbar nach
gerade jetzt
gerade damals
das nackte Leben
bis zum hellen Morgen

9.

gleichfalls, ebenfalls, auch

adeps <adipis> m u. f

Fett, Schmalz
adeps meton.
Schmerbauch

depsō <depsere, depsuī, depstum> (griech. Fw.)

kneten

rēpsī

Perf v. repo

Siehe auch: rēpō

rēpō <rēpere, rēpsī, rēptum>

kriechen, schleichen (v. Menschen u. Tieren, übtr auch v. Sachen)

salsa <ōrum> SUBST nt (salsus)

gesalzene Dinge, Speisen; Witze [ Graecorum ]

sarīsa <ae> f (griech. Fw.)

lange makedon. Lanze

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina