Portugiesisch » Deutsch

navegador (a) <-es> SUBST m (f)

navegador (a)
Seefahrer(in) m (f)

I . navegar <g → gu> VERB trans

1. navegar (os mares):

2. navegar (o espaço):

II . navegar <g → gu> VERB intr

2. navegar LUFTF:

carregado (-a) ADJ

2. carregado ELEK:

carregado (-a)

3. carregado (céu):

carregado (-a)

4. carregado (cor):

carregado (-a)

5. carregado (sotaque):

carregado (-a)

I . encarregado (-a) SUBST m (f)

II . encarregado (-a) ADJ

abnegado (-a) ADJ

delegado (-a) [Port dələˈgadu, -ɐ, Bras deleˈgadu, -a] SUBST m (f)

2. delegado Bras (da polícia):

delegado (-a)

agregado SUBST m

1. agregado (conjunto):

2. agregado (material):

renegado (-a) ADJ REL

desapegado (-a) ADJ

navegável <-eis> ADJ

1. navegável NAUT:

2. navegável LUFTF:

I . empregado (-a) [Port ẽpɾəˈgadu, -ɐ, Bras ı̃jpɾeˈgadu, -a] SUBST m (f)

II . empregado (-a) [Port ẽpɾəˈgadu, -ɐ, Bras ı̃jpɾeˈgadu, -a] ADJ

sossegado (-a) ADJ

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Portugiesisch
Pensa-se que este gênero tenha navegado através da vegetação, comendo pequenos invertebrados soltos.
pt.wikipedia.org
Em função disso, suas incursões no mar variam bastante quanto ao tempo de permanência, ao trajeto navegado, e ao tipo de pesca que conseguem.
pt.wikipedia.org
Isso explica o motivo da embarcação ter navegado diretamente para um campo de gelo, apesar de estar viajado mais ao sul do trajeto recomendado.
pt.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português