Deutsch » Portugiesisch

an|gucken VERB trans ugs

aus|drucken VERB trans COMPUT

Handrücken <-s, -> SUBST m

I . ein|rücken VERB trans (Zeile, Absatz)

II . ein|rücken VERB intr +sein MILIT

ab|drücken VERB intr (Waffe)

aus|rücken VERB intr +sein

2. ausrücken ugs (weglaufen):

II . aus|drücken VERB refl

ausdrücken sich ausdrücken:

Entzücken <-s> SUBST nt kein Pl geh

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Flüchtlinge waren durch Rauchsignale vor dem Anrücken der Soldaten gewarnt.
de.wikipedia.org
Schutzpolizei mit schussbereiten Karibinern war angerückt, um die Straßen abzusperren, besonders den Rommelspütt.
de.wikipedia.org
Bei Anrücken der alliierten Truppen wurde er freigelassen.
de.wikipedia.org
Er trat aber kampflos den Rückzug an, als der Kaiser mit einem Heer anrückte.
de.wikipedia.org
Es dauerte nicht lange, so kam ein stattlicher türkischer Heerhaufen angerückt.
de.wikipedia.org
Die Polizei, welche schon kurz nach dem Angriff auf den Polizeiposten angerückt war, stürmte das Café.
de.wikipedia.org
Ausströmungen von Gas (Brenngas) erfordern den sofortigen Einsatz der Feuerwehr, welche – wenn vorhanden – mit einem Gasalarmzug oder ansonsten mit einem Löschzug anrückt.
de.wikipedia.org
Als 1632 schwedische Truppen anrücken, verteidigen die Spanier die Stadt nicht, sie geht an die Schweden über.
de.wikipedia.org
Als französische Truppen 1644 auf die Stadt anrückten, floh der Kurfürst erneut (diesmal endgültig).
de.wikipedia.org
Beide waren aber am Ende machtlos und wurden von Phokion, der mit einem athenischen Heer anrückte, aus ihren Städten vertrieben.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"anrücken" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português