Deutsch » Portugiesisch

flattern [ˈflatɐn] VERB intr +sein

1. flattern (Vogel):

2. flattern (Fahne, Wäsche):

auf|fliegen VERB intr irr +sein

1. auffliegen (Tür):

2. auffliegen ugs (entdeckt werden):

auf|fordern VERB trans

2. auffordern (ermuntern):

I . auf|heitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERB trans (Person)

II . auf|heitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERB refl

aufheitern sich aufheitern (Himmel, Miene):

auf|muntern [ˈaʊfmʊntɐn] VERB trans

1. aufmuntern (erheitern):

2. aufmuntern (ermutigen):

I . auf|fahren irr VERB trans (Speisen)

II . auf|fahren irr VERB intr +sein

1. auffahren (aufprallen):

3. auffahren (wütend werden):

auf|fangen VERB trans irr

1. auffangen (Ball):

3. auffangen (Flüssigkeit):

auf|fassen VERB trans

1. auffassen (begreifen):

2. auffassen (auslegen):

ergattern* VERB trans ugs

schnattern [ˈʃnatɐn] VERB intr

auf|finden VERB trans

auffinden irr:

auf|füllen VERB trans

1. auffüllen (Behälter):

2. auffüllen (Vorräte):

II . auf|führen VERB refl

aufführen sich aufführen:

auf|fressen VERB trans

auffressen irr:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Vögel picken häufig Insekten von der Haut des Nashorns und wirken überdies auch als Alarmsignal bei erschrecktem Aufflattern.
de.wikipedia.org
Der Vogel kann mit der Klammer zwar noch Aufflattern und sich vor Feinden in Sicherheit bringen, aber er kann keine weiten Strecken mehr fliegen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"aufflattern" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"aufflattern" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português