Deutsch » Portugiesisch

I . auf|stoßen VERB trans

aufstoßen irr (öffnen):

II . auf|stoßen VERB intr

aufstoßen irr +sein (rülpsen):

auf|stehen VERB intr irr +sein

1. aufstehen (Person):

2. aufstehen (Tür):

auf|stauen VERB refl

aufstauen sich aufstauen (Verkehr):

auf|stellen VERB trans

3. aufstellen (Rekord, Lehrsatz):

4. aufstellen CH (aufmuntern):

auf|steigen VERB intr irr +sein

1. aufsteigen (Flugzeug, Nebel):

2. aufsteigen (auf Pferd, Fahrrad):

3. aufsteigen (beruflich):

I . auf|stützen VERB trans

II . auf|stützen VERB refl

aufstützen sich aufstützen:

aus|söhnen VERB refl

aussöhnen sich aussöhnen:

auf|stacheln [ˈaʊfʃtaxəln] VERB trans

auf|zeichnen VERB trans

2. aufzeichnen (auf Band):

II . auf|schneiden VERB intr

aufschneiden irr ugs:

Aufstand <-(e)s, -stände> SUBST m

Aufstieg <-(e)s, -e> [ˈaʊfʃti:k] SUBST m

1. Aufstieg (auf Berg):

subida f

2. Aufstieg (Weg):

subida f

3. Aufstieg (beruflich):

ascensão f a

versöhnen* VERB refl

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Er ging auch in Konzerte meist mit der Partitur, wobei er aufstöhnte, wenn die Musiker eine Note vergaßen.
de.wikipedia.org
Er lachte hysterisch über die Menge und stürzte auf sie zu, was einige Frauen entsetzt aufstöhnen ließ.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"aufstöhnen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português