Deutsch » Portugiesisch

eher [ˈe:ɐ] ADV

2. eher (lieber):

nähern VERB refl

nähern sich nähern:

eisern [ˈaɪzɐn] ADJ

2. eisern (Gesundheit, Wille):

eitern [ˈaɪtɐn] VERB intr

extern [ɛksˈtɛrn] ADJ

ehest ADV A

ehe [ˈe:ə] KONJ

Ehering <-(e)s, -e> SUBST m

wuchern [ˈvu:xɐn] VERB intr +sein

1. wuchern (Pflanzen):

wuchern MED

2. wuchern (Wucher treiben):

kichern [ˈkɪçɐn] VERB intr

sichern [ˈzɪçɐn] VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Als Muster eines solchen ehernen Gehäuses gilt die Fabrik.
de.wikipedia.org
Alle großen Epochen seien Entwicklungsphasen, deren Verlauf und Ende auf ehernen Gesetzen beruhe.
de.wikipedia.org
Auch der historische Materialismus, der von »ehernen Gesetzen« spricht, erlaubt einen Blick in die Zukunft durch Kenntnis ebendieser Gesetze.
de.wikipedia.org
Dort war der Befehl des Adels ehernes Gesetz und Zuwiderhandlungen wurden streng bestraft.
de.wikipedia.org
Die Kanonen reden ihre eherne Sprache und vernichten in wenigen Stunden ungezählte Menschenleben und mühsam geschaffene Werke der Kultur.
de.wikipedia.org
In der südlichen Kapelle ist im Deckengemälde die Aufrichtung der ehernen Schlange dargestellt, mit der typologisch entsprechenden Darstellung der Kreuzigung im Altarblatt.
de.wikipedia.org
Mache Dir eine eherne Schlange und richte sie an einer Stange hoch auf.
de.wikipedia.org
Korrekt und unbestechlich mit ehernen moralischen Grundsätzen versehen durchschaut er bald die Machenschaften der Stadthonoratioren.
de.wikipedia.org
Unter diesem Gesichtspunkt teilt er die Menschen in drei Gruppen auf: goldene, silberne und eherne oder eiserne.
de.wikipedia.org
Durch diesen Fund erhält der biblische Bericht über die eherne Schlange seinen historischen Hintergrund.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"ehern" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português