Latein » Deutsch

ēthica <ae>, ēthicē <ēs> f (griech. Fw.) nachkl.

Moralphilosophie; Ethik

Utica <ae> f

Stadt nordwestl. v. Karthago, vom phöniz. Tyros gegründet

Baetica <ae> f

die Provinz Baetica, j. Andalusien

poētica <ae>, poēticē <ēs> vor- u. nachkl. SUBST f (poeticus)

Dichtkunst

lectīca <ae> f (lectus¹)

2.

Totenbahre

pertica <ae> f nicht klass.

langer Stock, Stange; Messstange

Tetrica <ae> SUBST (tetricus) f

Berg im Sabinerland

Attica <ae> f

Attika, eine Landschaft Griechenlands m. der Hauptstadt Athen

urtīca <ae> f poet; nachkl.

1.

Brennnessel

2.

Seenessel (ein Seetier) [ marina ]

3. übtr

Geilheit

Ustīca <ae> f

Berghang im Sabinerland, in der Nähe des Landgutes des Horaz

melica <ae> f (melicus) Petr.

Lied

helica <ae> f (griech. Fw.)

Windung des Schneckengehäuses

I . etiam (< et u. iam) KONJ

1.

auch, sogar, selbst (vor o. hinter dem betonten Wort stehend)
ja sogar

2.

auch, ferner, außerdem, überdies, dazu
auch jenes noch
non modo [o. solum] … sed [o. verum] etiam
nicht nur … sondern auch

4. (unwillig fragend)

noch obendrein, gar, auch noch

II . etiam (< et u. iam) ADV

1.

(auch) noch, noch immer
auch jetzt noch, noch immer
auch damals noch, dann auch

2.

nochmals, noch einmal, wieder
immer wieder, wiederholt
sieh dich noch einmal um

3. (in Antworten)

ja, allerdings

alica <ae> f (griech. Fw.) nachkl.

Speltgrütze, -brei

amīca <ae> f (amicus)

1. poet

Freundin

2.

Geliebte, Mätresse

spīca <ae> f

1.

(Getreide-)Ähre

2. poet; nachkl.

Dolde, Büschel v. Pflanzen

3. (Stern)

Kornähre (hellster Stern im Sternbild der Jungfrau)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina