Latein » Deutsch

at-trectō <trectāre> (ad u. tracto)

1.

antasten, betasten, berühren

2. (m. Akk)

nach etw. greifen, sich etw. anzueignen suchen [ insignia summi imperii, fasces securesque ]

3.

sich mit etw. befassen (m. Akk)

4. spätlat

etw. berühren, erwähnen [ virtutes alcis ]

contrectābiliter ADV (contrectabilis) Lucr.

mit sanfter Berührung

retrectō <retrectāre>

→ retracto

dē-trectō <trectāre> Intens. v. detraho

1.

verweigern, ablehnen, zurückweisen [ pugnam; sacramentum; principem ]

2.

herabsetzen, schmälern, verkleinern, in den Schatten stellen [ ingenium; virtutes; bene facta ]

Siehe auch: dē-trahō

dē-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

herabziehen, herunter-, niederreißen [ alqm equo, de curru ]

2.

entziehen, -reißen, wegnehmen
detraho auch übtr
[ scutum militi; equos equitibus; honorem alci ]

3.

wegziehen, abziehen, -reißen [ sacerdotem ab ara; de digito anulum; pellem ]

4.

entwenden [ (ex) templo arma ]

5.

wegziehen, wegschleppen [ alqm spectaculis ]; wegbringen, entfernen [ Hannibalem ex Italia ]

6.

hinschleppen, -bringen [ alqm in iudicium ]

7.

nötigen, zwingen [ alqm ad aequum certamen ]

8.

erniedrigen [ regum maiestatem ]

9.

Abbruch tun, schädigen, schmälern, vorenthalten
als hätte meine unbegrenzte Liebe zu dir Abbruch erlitten

11. nachkl.

(Bauwerke) niederreißen [ muros; castella; pontes ]

ob-trectō <trectāre> (tracto)

1. (m. Dat)

entgegenarbeiten, bekämpfen [ legi; inter se ]

2. (m. Dat o. Akk)

herabsetzen, verkleinern [ gloriae alcis; laudes ]

attrectātus <Abl. -ū> m (attrecto)

das Betasten, Berührung

con-trectō <trectāre> (tracto)

1. poet; nachkl.

abtasten, befühlen, berühren [ vulnus; omnes partes corporis ]
abgegriffen

2. übtr (m. Akk)

erwägen, sich mit etw. befassen [ varias voluptates; studia et disciplinas philosophiae ]

3. nachkl.

streicheln [ capillum; leonem ]

4.

entehren, verletzen, schänden

5.

etw. bearbeiten

dētrectātor <ōris> m

Neulatein
Kriegsdienstverweigerer

obtrectātor <ōris> m (obtrecto)

Neider, Nebenbuhler, Gegner, Widersacher [ beneficii; laudum mearum ]

re-caleō <calere, – –> Verg.

wieder warm sein

analecta <ae> m (griech. Fw.) nachkl.

Brockensammler

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina