Ich hatte Glück, dass das Karzinom früh entdeckt wurde und meinen Überlebenswunsch.
Man kann sich nicht alles vom Schicksal gefallen lassen !
www.voestalpine.comI was lucky that the cancer was discovered early and then there was my desire to survive.
You cann’t put up with everything that fate serves up!
www.voestalpine.comIn Paris habe es schließlich auch geregnet, als sie am Vortag dort abgereist sei, sagt sie.
Dennoch wird sie sich wohl die Frage immer wieder gefallen lassen müssen , warum sie von der Seine an die Saale wechseln will .
Ihre Antwort:
www.magazin.uni-halle.deIt was also raining in Paris when she left the day before, she says.
Nevertheless she will have to get used to explaining why she’s swapping the Seine for the Saale.
Her reply:
www.magazin.uni-halle.deGegen Nietzsche etwa, den Ritter mit schier unersättlicher Begeisterung erforscht, fällt plötzlich das Verdikt des „ Gedankenkitsches “.
Diesen Vorwurf müssen sich etliche Seiten später auch Walter Benjamin und Michel Foucault gefallen lassen .
Vor Ritters spöttischen Pointen ist niemand sicher, selbst der idealistische Dichterfürst der Weimarer Klassik nicht, über den es lakonisch heißt:
www.litrix.de"
Several pages later, Walter Benjamin and Michel Foucault must endure the same accusation.
No one is safe from Ritter s taunting points, not even the idealistic prince of poets in classical Weimar, of whom he laconically remarks, " Schiller wanted to be a contemporary to every age.
www.litrix.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.