Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „indifferent“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

in·dif·fe·rent [ˈɪndɪfərɛnt, ɪndɪfəˈrɛnt] ADJ

1. indifferent geh (gleichgültig):

indifferent
[etw Dat gegenüber] indifferent sein

2. indifferent CHEM, PHYS:

indifferent
indifferent

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Obwohl diese Rollenbilder zwischenzeitlich etwas zu kippen scheinen, ist die Kollision zweier unterschiedlicher Wertesysteme zu jeder Zeit unverkennbar.

Die scharfe Figurenzeichnung des gehorsamen, zuweilen indifferenten Sohnes und des ihn vereinnahmenden Vaters übersetzt sich in eine schlichte und pointierte Formensprache.

Mithilfe von geringer Schnittfrequenz und des hartnäckigen Verharrens in langen Einstellungen gibt Holz einräumen seine Atmosphäre der Beschwerlichkeit und Resignation auch visuell wieder.

www.sixpackfilm.com

Although these roles seem to have become unstable in the meantime, the collision of two different value systems is unmistakable at all times.

The precise character drawing of the obedient, at times indifferent son and his demanding father translates into a plain and trenchant formal language.

With the help of minimal cuts and perseverance in long takes, Bringing In the Wood offers also a visual representation of its atmosphere of arduousness and resignation.

www.sixpackfilm.com

Ein in gewisser Hinsicht vergleichbares Beispiel ist für den Geotropismus ( Gravitropismus ) bekannt, nämlich die Reaktion der einzelligen Rhizoide der Armleuchteralge ( Chara ).

Sie sind transparent, gegenüber Licht indifferent, und Verschiebungen von Inhaltsstoffen sind mikroskopisch leicht zu verfolgen.

Besonders auffallend ist die Existenz stark lichtbrechender Zelleinschlüsse ( Glanzkörper ) im Bereich der Rhizoidspitze, deren Verlagerung mit einer geotropen Krümmung korrelierbar ist ( J. BUDER, 1961 ).

www.biologie.uni-hamburg.de

It is the reaction of the single-celled rhizoids of the stonewort Chara.

They are transparent, indifferent towards light, and the movements of their particles can be easily observed with a microscope.

The existence of strongly refractive cellular inclusions (" Glanzkörper ") in the tip of the rhizoid the relocation of which correlates with a geotropic bending is especially striking (J. BUDER,1961) .

www.biologie.uni-hamburg.de

Weiters sollten die religiösen Führer die Führerschaft zur Beendigung der Korruption und der Missetaten übernehmen.

Solange sich die Religionen der verbreiteten Gesetzlosigkeit, Chancenungleichheit und Ungerechtigkeit gegenüber indifferent verhalten, können sie niemals den Weg aus dem gegenwärtigen Morast heraus finden, noch sich in die Richtung von Gottes Ideal bewegen.

Es ist klar, dass religiöse Praktiken den Weg zu einem lebendigen Glauben zum Ziel haben.

www.weltfamilie.at

s corruption and wrongdoing.

While religions remain indifferent to widespread lawlessness, inequality and injustice, religion can neither find its way out of the swamp of present reality nor move toward the ideal.

It is clear that religious practices based merely upon formalities should give way to a living faith.

www.weltfamilie.at

Franz Graf greift die Motivik der Aktion auf und präsentiert seinerseits eine Frau zwischen Eisenstangen, die in ein Metallrohr eingeklemmt ist.

Zwischen der liegenden Anna und dem Porträt einer Frau mit rätselhaft indifferenten Augen, deren Blick uns dadurch verborgen bleibt, treten Analogien und Korrespondenzen hervor.

Graf scheint die Bildwelt der Silber-Aktion in den Raum zu erweitern und zugleich verändert sein eigenes Werk, das oftmals um Bilder gefesselter Frauen kreist, die Lesart von Brus ’ Fotografien.

www.museum-joanneum.at

Franz Graf refers to the motifs of this action and responds by presenting a woman between iron rods, which are jammed into a metal pipe.

Analogies and correspondences arise between the reclining body of Anna and the portrait of a woman with inscrutably indifferent eyes, whose glance thus remains hidden from us.

Graf appears to extend the imagery of the Silber action in the room while simultaneously modifying his own work, which frequently involves tied-up and bound women, in this reading of the Brus photographs.

www.museum-joanneum.at

Das einzige was offensichtlich aus dem harmonischen Ganzen der Anlage heraussticht sind Sandbunker, die die Natur wie kleine Wüsten durchschneiden, bzw. aufbrechen und dem Spieler bewußt werden lassen, daß er sich ganz und gar nicht in einem natürlichen, sondern in einer mit Mitteln der Natur geschaffenen künstlichen Umgebung befindet.

Trotz dieser rationalen Erkenntnisse überwältigt die Naturerfahrung und es bleibt indifferent, daß diese Natürlichkeit zu perfekt ist, um in der realen Natur existieren zu können.

Die Gegensätzlichkeit von Natur und Kultur scheint aufgehoben.

www.jnwnklmnn.de

They cut across, or break up, the natural green of the landscape like little deserts, a constant reminder that one ’ s surroundings are not natural but artificially created with the aid of nature.

Despite the rationality of this insight, one remains overwhelmed by the experience of nature, indifferent to the fact that this naturalness is just too perfect to be found in ‘ real ’ nature.

The opposition between nature and culture appears to have been dissolved.

www.jnwnklmnn.de

Michael Fliri ist selbst Protagonist seiner Performances.

Sie sind Versuchsanordnungen und Testläufe des Subjekts gegen eine widerständige oder indifferente Außenwelt, was letztlich auf dasselbe hinausläuft.

Travestie und Maskierung verwandeln die antiheroisch agierenden „Helden" in plakative Klischeefiguren oder Wesen, deren Kreatürlichkeit nicht eindeutig bestimmt werden kann.

foundation.generali.at

Michael Fliri is the protagonist of his own performances.

They are experimental arrangements and test-runs of the subject against a refractory or indifferent outside world, which ultimately comes to the same thing.

Travesty and masquerade transform the antiheroic "heroes" into broad-brush clichéd figures or beings of indefinite creatureliness.

foundation.generali.at

Heute muss der Journalist plötzlich als Grafikdesigner, Tontechniker, Filmregisseur, Werbetexter, Kontaktvermittler oder PR-Spezialist tätig sein, zumal für teures Personal sowieso immer häufiger die Mittel fehlen.

Zerfällt hier ein Berufsbild, geht die Identität des Journalisten verloren zugunsten eines indifferenten Alleskönner-Ideals?

Wie muss der Journalist der Zukunft aussehen, Herr Woll?«

www.censhare.com

Today journalists have to all of a sudden become active as graphics designers, audio technicians, film directors, advertising copy writers, contact brokers or PR specialists, especially in view of the fact that with increasingly frequency the resources are not available for expensive specialists.

Is the outline of a profession vanishing, is the identity of the journalist being lost in favor of an indifferent jack of all trades ideal?

What will the journalists of the future look like, Mr. Woll?«

www.censhare.com

Ein in gewisser Hinsicht vergleichbares Beispiel ist für den Geotropismus ( Gravitropismus ) bekannt, nämlich die Reaktion der einzelligen Rhizoide der Armleuchteralge ( Chara ).

Sie sind transparent, gegenüber Licht indifferent, und Verschiebungen von Inhaltsstoffen sind mikroskopisch leicht zu verfolgen.

Besonders auffallend ist die Existenz stark lichtbrechender Zelleinschlüsse ( Glanzkörper ) im Bereich der Rhizoidspitze, deren Verlagerung mit einer geotropen Krümmung korrelierbar ist ( J. BUDER, 1961 ).

www.biologie.uni-hamburg.de

It is the reaction of the single-celled rhizoids of the stonewort Chara.

They are transparent, indifferent towards light, and the movements of their particles can be easily observed with a microscope.

The existence of strongly refractive cellular inclusions (" Glanzkörper ") in the tip of the rhizoid the relocation of which correlates with a geotropic bending is especially striking (J. BUDER,1961) .

www.biologie.uni-hamburg.de

Das einzige was offensichtlich aus dem harmonischen Ganzen der Anlage heraussticht sind Sandbunker, die die Natur wie kleine Wüsten durchschneiden, bzw. aufbrechen und dem Spieler bewußt werden lassen, daß er sich ganz und gar nicht in einem natürlichen, sondern in einer mit Mitteln der Natur geschaffenen künstlichen Umgebung befindet.

Trotz dieser rationalen Erkenntnisse überwältigt die Naturerfahrung und es bleibt indifferent, daß diese Natürlichkeit zu perfekt ist, um in der realen Natur existieren zu können.

Die Gegensätzlichkeit von Natur und Kultur scheint aufgehoben.

www.jnwnklmnn.de

They cut across, or break up, the natural green of the landscape like little deserts, a constant reminder that one ’ s surroundings are not natural but artificially created with the aid of nature.

Despite the rationality of this insight, one remains overwhelmed by the experience of nature, indifferent to the fact that this naturalness is just too perfect to be found in ‘ real ’ nature.

The opposition between nature and culture appears to have been dissolved.

www.jnwnklmnn.de

Michael Fliri ist selbst Protagonist seiner Performances.

Sie sind Versuchsanordnungen und Testläufe des Subjekts gegen eine widerständige oder indifferente Außenwelt, was letztlich auf dasselbe hinausläuft.

Travestie und Maskierung verwandeln die antiheroisch agierenden „Helden" in plakative Klischeefiguren oder Wesen, deren Kreatürlichkeit nicht eindeutig bestimmt werden kann.

foundation.generali.at

Michael Fliri is the protagonist of his own performances.

They are experimental arrangements and test-runs of the subject against a refractory or indifferent outside world, which ultimately comes to the same thing.

Travesty and masquerade transform the antiheroic "heroes" into broad-brush clichéd figures or beings of indefinite creatureliness.

foundation.generali.at

Freundschaftlicher Umgang mit Ausländer / innen wurde mit bis zu acht Monaten Gefängnis bestraft.

Hilfe für Zwangsarbeiter / innen in Großbetrieben war schwieriger zu leisten: die Firmenleitung stand ihrem Schicksal meist indifferent gegenüber, im Betrieb herrschte oft ein enges Netz gegenseitiger Kontrolle und die Gefahr der Denunziation war groß.

Doch halfen auch deutsche Kolleg / innen den Ausländer / innen zu überleben, indem sie trotz drakonischer Strafen Lebensmittel mit ihnen teilten und so ihre Solidarität zum Ausdruck brachten.

www.wollheim-memorial.de

Friendly contact with foreigners was punished with up to eight months in prison.

Helping forced laborers in large firms was more difficult: the management of the firm was mostly indifferent to their fate, and the frequent existence of a tight network of mutual surveillance inside the company increased the danger of denuciation.

But German colleagues also helped the foreigners survive, by sharing food with them despite the draconian penalties and thus expressing their solidarity.

www.wollheim-memorial.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Advent is a season of rejoicing because it revives the expectation of the most joyful event in history : the birth of the Son of God by the Virgin Mary.

To know that God is not distant but close, not indifferent but compassionate, not aloof but a merciful Father who follows us lovingly with respect for our freedom: all this is a cause of deep joy which the alternating ups and downs of daily life cannot touch.

3.

www.vatican.va

Der Advent ist eine Zeit der Freude, denn er läßt uns aufs neue die Erwartung des freudigsten Ereignisses der Geschichte erleben : die Geburt des Sohnes Gottes aus der Jungfrau Maria.

Zu wissen, daß Gott nicht fern ist, sondern nahe, nicht gleichgültig, sondern mitleidsvoll, nicht ein Fremder, sondern ein barmherziger Vater, der sich unter Achtung unserer Freiheit liebevoll um uns kümmert: all dies ist Grund zu tiefer Freude, der selbst die Wechselfälle des alltäglichen Lebens nichts anhaben können.

3.

www.vatican.va

For several years now, anybody can touch any of my dogs without worrying.

Of course, they have retained their nature, in that they react indifferent towards strangers but the animosity and aggression has disappeared from their character.

I imported a second male dog from Olga Smid ?

www.morningsky.de

Seit einigen Jahren kann jeder meine Hunde bedenken- und ausnahmslos anfassen.

Sie haben zwar ihr Naturell bewahrt, indem sie Fremden gegenüber gleichgültig reagieren, aber die Feindseligkeit und Aggressivität sind aus ihrem Wesen verschwunden.

Im August 1982 importierte ich einen weiteren Rüden von Olga Smid ?

www.morningsky.de

I think in particular of sins against the unity of the Church, and divisions within the body of the Church.

To experience Lent in a more intense and manifest ecclesial communion, overcoming individualism and rivalry, is a humble and valuable sign for those who are distant from the faith or indifferent.

www.vatican.va

Ich denke besonders an die Vergehen gegen die Einheit der Kirche, an die Spaltungen im Leib der Kirche.

Die Fastenzeit in einer intensiveren und sichtbareren Gemeinschaft mit der Kirche zu leben, indem man Individualismen und Rivalitäten überwindet, ist ein demütiges und kostbares Zeichen für diejenigen, die dem Glauben fern sind oder ihm gegenüber gleichgültig sind.

www.vatican.va

After the movie, the discussion started with the spectators : questions, comments, sharing of experiences.

Depending on the places, the atmosphere, the feelings, the perception were different but the film never let anyone indifferent.

In total, we counted some 375 spectators who participated in these 11 nomadic projections (often between 30 and 40 persons and up to 65).

www.via-alpina.com

Fragen, Kommentare, Erfahrungsaustausch.

An jedem Ort waren die Stimmung, das Empfinden, die Wahrnehmung anders, aber der Film liess nie gleichgültig.

Insgesamt haben wir ca. 375 Personen gezählt, die an diese 11 Nomadenvorführungen teilgenommen haben (oft zwischen 30 und 40 Zuschauer und bis zu 65).

www.via-alpina.com

In 2005, Zaha Hadid won the architectural competition to design the Architecture Foundation ’ s new building in London.

The fascinating journey Hadid has designed through these works of art mirrors the development of Deutsche Bank ’ s commitment to art as well as the unique settings of the ever-present ” Art at Work ” in the bank, which hardly anyone can remain indifferent to.

www.deutsche-guggenheim.de

2005 gewann Hadid zudem den Architekturwettbewerb für das neue Zentrum der Architecture Foundation in London.

Hadids faszinierender Parcours für die Kunst reflektiert die Entwicklungsgeschichte des Kunstengagements der Deutschen Bank sowie die einzigartigen Bedingungen der ” Kunst am Arbeitsplatz ”, die - täglich präsent - kaum jemanden gleichgültig lässt.

www.deutsche-guggenheim.de

Christian parents, who are the first to inculcate the faith in their children, are called in a very special way to this consistency of life.

The complexity of life in a large city like Rome and in a culture that frequently seems indifferent to God, makes it obligatory not to leave fathers and mothers alone in this most crucial task; on the contrary, it obliges us to sustain them and to accompany them in their spiritual life.

With this in mind I encourage all those who work in family ministry to implement the pastoral guidelines that resulted from the last Diocesan Convention dedicated to baptismal and post-baptismal pastoral care.

www.vatican.va

Zu diesem konsequenten Leben sind in ganz besonderer Weise die christlichen Eltern aufgerufen, die für ihre Kinder die ersten Erzieher im Glauben sind.

Die Komplexität des Lebens in einer großen Stadt wie Rom und eine Kultur, die Gott gegenüber häufig gleichgültig zu sein scheint, machen es erforderlich, die Väter und Mütter in dieser ihrer so entscheidenden Aufgabe nicht allein zu lassen, sondern sie vielmehr in ihrem geistlichen Leben zu unterstützen und zu begleiten.

In dieser Hinsicht ermutige ich alle Mitarbeiter in der Familienpastoral, die pastoralen Leitlinien umzusetzen, die beim letzten Diözesankongreß deutlich geworden sind, der der Taufpastoral und der an die Taufe anschließenden Pastoral gewidmet war.

www.vatican.va

Jack and Manuel roam the city in search of her.

They sleep in parks and in an underground car park, run away from the police and encounter adults, some of whom help and others who are indifferent.

Edward Berger and co-writer Nele Mueller-Stöfen’s portrait of two children’s search for their mother is at once laconic and sensitive, poetic and full of understanding for the boys’ pain and loneliness.

www.hkw.de

Auf der Suche nach ihr durchstreifen Jack und Manuel die Stadt.

Sie übernachten in Parks und in einer Tiefgarage, flüchten vor der Polizei, treffen auf Erwachsene, die ihnen helfen, und andere, die gleichgültig bleiben.

Edward Berger und Co-Autorin Nele Mueller-Stöfen beschreiben die Suche zweier Kinder nach ihrer Mutter lakonisch und einfühlsam, poetisch und voller Verständnis für den Schmerz und die Einsamkeit der Jungen.

www.hkw.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"indifferent" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文