Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Ski“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ski <-s, - [o. -er]> [ʃi:, ˈʃi:ɐ] SUBST m

Après-Ski <-, -s> [aprɛˈʃi:] SUBST nt

1. Après-Ski (Freizeit nach dem Skilaufen):

2. Après-Ski MODE:

Car·ving-Ski SUBST m

Englisch » Deutsch

I . après-ski [ˌæpreɪˈski:, Am ˌɑ:p-] SUBST no pl

II . après-ski [ˌæpreɪˈski:, Am ˌɑ:p-] ADJ

après-ski bar, entertainment:

Après-Ski-

ˈJet Ski® SUBST

ski-doo® [skɪˈdu:] SUBST Can

ˈski fly·ing SUBST no pl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Familienpacket 1 :

Wenn beide Eltern ( Vater und Mutter ) einen VIP- bzw. TOP Ski oder Board mieten ( leihen ), erhalten deren Kinder bis 10 Jahre die gesamte Ausrüstung ( Ski- oder Snowboard-Set ) für den gleichen Zeitraum kostenlos und Jugendliche bis 17 Jahre -50 % Rabatt auf die gesamte Ausrüstung ( Ski- oder Snowboard-Set ).

Familienpacket 2:

www.sport-pechtl.eu

Family-package 1 :

If both parents ( father and mother ) rent a VIP- or TOP ski or board, their children under 10 years receive their entire equipment ( ski or Snowboard set ) for the same period for free and children from 10 to 17 years receive 50 % discount on the entire equipment ( ski or Snowboard set ).

Family-package 2:

www.sport-pechtl.eu

1 Tag gratis Skiguide

Die Aktion Ski Amade Sixty Plus ist ausschließlich für Buchungen im Zeitraum 29. November bis 24. Dezember 2014 (letzte Abreise am 24.12.2014) sowie im Zeitraum 04. April bis 11. April 2015 (letzte Abreise am 11.04.2015) gültig und ist nur für Personen ab einem Alter von 60 Jahren buchbar.

Die Barbara auf HolidayCheck

www.diebarbara.at

1 day free ski guide

The offer Ski Amade Sixty Plus is available exclusively for reservations in the period 29. November to 24. December 2014 (last departure on 24.12.2014) and 04. April to 11. April 2015 (last departure on 11.04.2015), and it is just bookable for persons in the age of 60 years and older.

Die Barbara auf HolidayCheck

www.diebarbara.at

Das „ Land der aufgehenden Sonne “ ist ein faszinierendes, dynamisches Reiseziel, wo Vergangenheit und Zukunft, Tradition und Fortschritt aufeinandertreffen.

Ein Land charmanter Widersprüche, das den Besucher in seinen Bann schlägt: dynamische Metropolen und internationale Drehscheiben wie Tokio und Osaka, ländliche Regionen und Berglandschaften, ideal für Outdoor-Aktivitäten wie Ski und Rafting, Gegenden mit historischen Tempeln und wunderschönen Gärten …

HI verfügt über zahlreiche Jugendherbergen in Japan, von denen 38 auf hihostels.com gebucht werden können.

www.hihostels.com

Known as the ‘ Land of the Rising Sun ’ this region of Asia is an incredible and spirited place to visit – history meets futurism and tradition contrast with forward-thinking trends.

This is a country full of beautiful contradictions for visitors to enjoy: major cities such as Tokyo and Osaka which are modern and dynamic global hubs; rural and mountainous regions perfect for high octane skiing and rafting; and areas populated with ancient religious temples and beautiful gardens.

HI has many hostels in Japan – 38 of which are bookable on hihostels.com.

www.hihostels.com

Der Urlaub in den Bergen ist für alle Kinder - ob groß oder klein - ein Erlebnis :

Ski fahren, Rodeln, Schneebälle werfen, Schneemänner bauen, den Wald erkunden, Tiere hautnah erleben, die Natur riechen und spüren - all das sind bleibende Erinnerungen an den Familienurlaub im Dörflwirt.

Unsere kleinen Gäste können selbstverständlich am tollen Kinderprogramm des TVBs Zell-Gerlos, Zillertalarena teilnehmen.

web4022.ws.mynet.at

Holidays in the mountains are an event for all children - regardless of age :

skiing, tobogganing, throwing snowballs, building snowmen, exploring the forest, getting to know animals, experiencing nature - these are lasting memories of a family holiday at the Dörflwirt hotel.

Of course our little guests can take part in the cool kids' program put together by the TVB Zell-Gerlos, Zillertalarena.

web4022.ws.mynet.at

2004

Auf der Sportmesse ISPO beweist Bogner wieder einmal die Innovationskraft der Firma und präsentiert den neuen Bogner Bambus Ski – gefertigt aus ebenso leichtem wie biegsamem Bambusholz.

2007

de.bogner.com

2004

Bogner once again demonstrates the company’s pride for innovation and presents the all-new Bogner bamboo ski at the trade fair ISPO in Munich – made of the light and flexible timber of bamboo.

2007

de.bogner.com

Sowohl bei den Akteuren des DSV als auch bei Würth bildet die Frage der Technik die Grundlage des Tuns.

Aufgrund der erfolgreichen Zusammenarbeit haben wir das Engagement seit der Saison 2008/2009 um die Bereiche Ski Alpin und Ski Cross ausgeweitet und sind damit Partner aller Ski-Nationalmannschaften.

Seit der Saison 2012/2013 unterstützen wir darüber hinaus auch die Snowboarder.

www.wuerth.com

Both the DSV and Würth know that technique and technology lay the ground for everything else.

On account of the successful cooperation we have expanded our commitment by alpine skiing and ski cross since the 2008/2009 season, thus making us a partner of all German ski teams.

In addition to that, we support the snowboarders since season 2012/2013.

www.wuerth.com

Der Urlaub in den Bergen ist für alle Kinder - ob groß oder klein - ein Erlebnis :

Ski fahren, Rodeln, Schneebälle werfen, Schneemänner bauen, den Wald erkunden, Tiere hautnah erleben, die Natur riechen und spüren - all das sind bleibende Erinnerungen an den Familienurlaub im Dörflwirt.

Unsere kleinen Gäste können selbstverständlich am tollen Kinderprogramm des TVBs Zell-Gerlos, Zillertalarena teilnehmen.

web4022.ws.mynet.at

Holidays in the mountains are an event for all children - regardless of age :

skiing, tobogganing, throwing snowballs, building snowmen, exploring the forest, getting to know animals, experiencing nature - these are lasting memories of a family holiday at the Dörflwirt hotel.

Of course our little guests can take part in the cool kids' program put together by the TVB Zell-Gerlos, Zillertalarena.

web4022.ws.mynet.at

Master of Science in Business Administration an der University of California, Los Angeles ( UCLA ), 1964 ; eine Ehrendoktorwürde ; vergebliche Bewerbung für die NASA-Astronautengruppe 3 ; Hobbies:

Laufen um bei Kondition zu bleiben, Wandern, Ski fahren, Camping; im April 1992 ausgeschieden; danach beim X-30-Programm auf der Wright-Patterson AFB, Dayton, Ohio beschäftigt; bis Januar 2008 Deputy Director for Aerospace Projects am Dryden Flight Research Center; jetzt im Ruhestand.

©

www.spacefacts.de

Bachelor of science in aeronautical engineering from University of Colorado, 1960 ; master of science in business administration from the University of California, 1964 ; one honorary doctorate degree ; unsuccessful application for NASA astronaut group 3 ; hobbies :

Running, to stay in condition, hiking, skiing, camping; he left NASA in April 1992 to work in the X-30 program on Wright-Patterson AFB, Dayton, Ohio; until January 2008 he was Deputy Director for Aerospace Projects at Dryden Flight Research Center; now retired.

©

www.spacefacts.de

Wohlige Stunden verbringen unsere Gäste im Hallenbad mit Whirlpool, im Kräuterduft von Panorama-Saunen und Dampfbad und bei ganz besonders professionellen und entspannenden Massagen.

Genießen Sie entspannte Urlaubstage in geräumigen Zimmern und Appartements, bei feinen Köstlichkeiten aus unserer Kärntner Schmankerl-Küche, beim Ski fahren, Langlaufen, Winterwandern, Snowboarden, Carven oder einfach beim Nichtstun in der Winterwelt, am Berg die Sonne und den herrlichen Alpenausblick genießen und Entspannen im Wellnessbereich - die Kathrein-Therme befindet sich ebenfalls nahe dem Hotel!

www.gartenhotel-kristall.at

Spa facilities are awaiting You : indoor pool with Whirlpool, Panorama-Saunas and Steam bath as well as professional massages.

Enjoy relaxing holidays in cosy Hotel rooms and Apartments, with fine delicacies from our Carinthian Cuisine, while Skiing, cross-country skiing, winter hiking, snowboarding, Carving or simply while relaxing in the Winterworld, in the mountains, with beautiful panoramas.

www.gartenhotel-kristall.at

Wunderschöne Urlaubstage – dafür wollen wir und unser Team Sorge tragen.

Ob Sie Ski fahren, Langlaufen, Snowboarden, Spazieren gehen, Tennis spielen, mit unseren Pferden die wunderschöne Winterlandschaft erkunden, in unserem Fitnesscenter trainieren oder einfach in unserem beheizten Außenpool in der K&K Gutshof-Therme relaxen und entspannen – wir sind immer für Sie da!

www.weissenhof.at

Wonderful vacation days â € “ That is what we and our team want to ensure.

Whether you are skiing, cross-country skiing, snowboarding, going for a stroll, playing tennis, discovering the wonderful winter scenery with our horses, training in our fitness center, or just relaxing our heated outdoor pool in the K&K Gutshof-Therme – we are always here for you!

www.weissenhof.at

Während eine GoPro lediglich als Kamera an sich fungiert, ist ein Smartphone weitaus mehr.

Dank GPS könnt ihr zum Beispiel eure Position, Höhe und Geschwindigkeit festhalten, während ihr Ski fahrt, über Wellen surft oder mit eurem Mountainbike rumfahrt.

Nicht zu vergessen die <a href="http://www.magix.com/de/apps/" target="_blank">Vielzahl an Apps</a>, die ihr herunterladen könnt, um euer Videomaterial direkt auf eurem Smartphone zu bearbeiten und zu verbessern.</p> <p style="text-align:

magazine.magix.com

While a GoPro is only a camera, a smartphone is much, much more.

With the GPS you can, for instance, assess your position, altitude and speed while skiing, skydiving or riding your mountain bike.

Not to mention the <a href="http://www.magix.com/us/apps/movie-edit-touch-android/" target="_blank">multitude of apps</a> you can download to edit and improve your footage directly on your smartphone.</p> <p style="text-align:

magazine.magix.com

TIPP - Wir haben die besten Skihütten :

Ein Jagatee zum Aufwärmen am Kachelofen, ein paar herzhafte Speckknödel oder der Kaiserschmarrn in der Stuben – Einkehren und gut Essen gehört zum Ski fahren einfach dazu.

Ganze 254 Skihütten gibt es in den Kitzbüheler Alpen, einer der größten Skiregionen der Alpen.

www.ferienwohnungen-brixental.at

TIP - We have the best ski lodges.

A Jaga tea to warm up next to the tiled stove, some hearty bacon dumplings, or a Kaiserschmarrn (pancakes) in the lounge - rest and good food are simply part of skiing.

There 254 ski lodges in the Kitzbühel Alps, one of the largest ski regions in the Alps.

www.ferienwohnungen-brixental.at

Fun Park - 10 min

Die größte Fun Park in der Slowakei ist nur für Kinder, die Skifahren lernen wollen, aber für diejenigen, die bereits Know Ski gefahren und wollen einfach nur Spaß haben soll.

Nur in diesem erstaunlichen Fun Park ist voll von Unterhaltung, Spiele und Wettbewerbe.

www.hotelsport.sk

Fun Park - 10 min

The largest Fun Park in Slovakia is intended only for children who want to learn to ski but for those already skied know and want to just have fun.

Only in this amazing Fun Park is full of entertainment, games and contests.

www.hotelsport.sk

Man gibt sogar eine Naturschnee-Garantie !

Das bedeutet, dass in Funäsdalsfjällen zwischen Anfang Dezember und Ende April mindestens 5 Pisten und 20 km Loipen zum Ski fahren geöffnet sein müssen.

Tweet

www.visitsweden.com

We even extend a natural snow guarantee !

That means at least five slopes and 20 km of cross-country trails must be open for skiing within Funäsfjällen from the first of December to the end of April.

Tweet

www.visitsweden.com

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Family-package 1 :

If both parents ( father and mother ) rent a VIP- or TOP ski or board, their children under 10 years receive their entire equipment ( ski or Snowboard set ) for the same period for free and children from 10 to 17 years receive 50 % discount on the entire equipment ( ski or Snowboard set ).

Family-package 2:

www.sport-pechtl.eu

Familienpacket 1 :

Wenn beide Eltern ( Vater und Mutter ) einen VIP- bzw. TOP Ski oder Board mieten ( leihen ), erhalten deren Kinder bis 10 Jahre die gesamte Ausrüstung ( Ski- oder Snowboard-Set ) für den gleichen Zeitraum kostenlos und Jugendliche bis 17 Jahre -50 % Rabatt auf die gesamte Ausrüstung ( Ski- oder Snowboard-Set ).

Familienpacket 2:

www.sport-pechtl.eu

1 day free ski guide

The offer Ski Amade Sixty Plus is available exclusively for reservations in the period 29. November to 24. December 2014 (last departure on 24.12.2014) and 04. April to 11. April 2015 (last departure on 11.04.2015), and it is just bookable for persons in the age of 60 years and older.

Die Barbara auf HolidayCheck

www.diebarbara.at

1 Tag gratis Skiguide

Die Aktion Ski Amade Sixty Plus ist ausschließlich für Buchungen im Zeitraum 29. November bis 24. Dezember 2014 (letzte Abreise am 24.12.2014) sowie im Zeitraum 04. April bis 11. April 2015 (letzte Abreise am 11.04.2015) gültig und ist nur für Personen ab einem Alter von 60 Jahren buchbar.

Die Barbara auf HolidayCheck

www.diebarbara.at

Known as the ‘ Land of the Rising Sun ’ this region of Asia is an incredible and spirited place to visit – history meets futurism and tradition contrast with forward-thinking trends.

This is a country full of beautiful contradictions for visitors to enjoy: major cities such as Tokyo and Osaka which are modern and dynamic global hubs; rural and mountainous regions perfect for high octane skiing and rafting; and areas populated with ancient religious temples and beautiful gardens.

HI has many hostels in Japan – 38 of which are bookable on hihostels.com.

www.hihostels.com

Das „ Land der aufgehenden Sonne “ ist ein faszinierendes, dynamisches Reiseziel, wo Vergangenheit und Zukunft, Tradition und Fortschritt aufeinandertreffen.

Ein Land charmanter Widersprüche, das den Besucher in seinen Bann schlägt: dynamische Metropolen und internationale Drehscheiben wie Tokio und Osaka, ländliche Regionen und Berglandschaften, ideal für Outdoor-Aktivitäten wie Ski und Rafting, Gegenden mit historischen Tempeln und wunderschönen Gärten …

HI verfügt über zahlreiche Jugendherbergen in Japan, von denen 38 auf hihostels.com gebucht werden können.

www.hihostels.com

2004

Bogner once again demonstrates the company’s pride for innovation and presents the all-new Bogner bamboo ski at the trade fair ISPO in Munich – made of the light and flexible timber of bamboo.

2007

de.bogner.com

2004

Auf der Sportmesse ISPO beweist Bogner wieder einmal die Innovationskraft der Firma und präsentiert den neuen Bogner Bambus Ski – gefertigt aus ebenso leichtem wie biegsamem Bambusholz.

2007

de.bogner.com

Both the DSV and Würth know that technique and technology lay the ground for everything else.

On account of the successful cooperation we have expanded our commitment by alpine skiing and ski cross since the 2008/2009 season, thus making us a partner of all German ski teams.

In addition to that, we support the snowboarders since season 2012/2013.

www.wuerth.com

Sowohl bei den Akteuren des DSV als auch bei Würth bildet die Frage der Technik die Grundlage des Tuns.

Aufgrund der erfolgreichen Zusammenarbeit haben wir das Engagement seit der Saison 2008/2009 um die Bereiche Ski Alpin und Ski Cross ausgeweitet und sind damit Partner aller Ski-Nationalmannschaften.

Seit der Saison 2012/2013 unterstützen wir darüber hinaus auch die Snowboarder.

www.wuerth.com

Helmets for kids and youths FREE

Dual service for kids If children and youths need both skis and snowboard (e.g. for ski lessons) a surcharge of just 50% is made on the chosen catergory (excluding children who already receive FREE skis and/or snowboard)

Senior Citizens offer for seniors over 65 years 35 % price reduction on ski and boot rental

www.skiworld.at

Helme für Kids und Jugendliche GRATIS

Dual-Service for Kids wenn Kinder und Jugendliche Ski und Snowboard benötigen (z.B. für einen Skikurs) wird lediglich ein Aufpreis von 50% der jeweiligen Kategorie berechnet (ausgenommen Kinder, die bereits GRATS Ski bzw. ein Snowboard bekommen)

Seniorenangebot für Sensionren ab 65 + 35 % Preisnachlass bei Ski- und Bootverleih

www.skiworld.at

Here as a good supplement to the glacier skiing as a fan of cultivated runways you take pure runway delight, suitable for carving fans, and Freerider.

Comfortable inns and the breathtaking view on 3,000-he of the Innerpitztals let forget to us very fast the everyday stress and provide for an unforgettable Après ski atmosphere.

Guiness world record in the Pitztaler GletscherDer the biggest snowball of the world was built on the Pitztaler glacier, near the Brunnenkogel towed lift.

www.inaustria.at

Pensionen

Gemütliche Gasthöfe und der atemberaubende Ausblick auf die 3.000-er des Innerpitztals lassen uns sehr schnell den Alltagsstress vergessen und sorgen für eine unvergessliche Après Ski Atmosphäre.

Guiness Weltrekord am Pitztaler GletscherDer größte Schneeball der Welt wurde gebaut am Pitztaler Gletscher, in der Nähe des Brunnenkogel Schlepplift.

www.inaustria.at

Located 1,000 metres above sea level at the northern base of the Radstädter Tauern, Untertauern offers numerous opportunities for tourists, both in summer and in winter.

In the midst of Salzburg's very best ski areas, between Obertauern and the Sportwelt Ski Amadé, which are all within easy reach by free ski shuttle, you are guaranteed uninterrupted fun on skis and in the snow between the end of November and the beginning of May.

tourismus.untertauern.at

Auf 1000m Seehöhe am nördlichen Fuße des Radstädter Tauern bietet Ihnen Untertauern zahlreiche Touristische Angebote, im Sommer wie im Winter.

Inmitten der besten Salzburger Skigebiete, zwischen Obertauern und Sportwelt Ski Amadé, welche mit einem gratis Skibus sehr leicht erreichbar sind ist das Ski- und Schneevergnügen zwischen Ende November und Anfang Mai gesichert.

tourismus.untertauern.at

We keep complete sets ( skis, poles, boots ), snowboard and other winter sports equipment in various sizes and designs for you.

On request, we are also happy to growing your ski!

/ © Kraufhofer Stefan

www.oberoesterreich.at

Wir halten komplette Sets ( Schi, Stöcke, Schuhe ), Snowboards und andere Wintersportgeräte in diversen Größen und Ausführungen für Sie bereit.

Auf Wunsch übernehmen wir auch gerne das Wachsen Ihrer Schi!

Schiverleih / © Kraufhofer Stefan

www.oberoesterreich.at

Beginner :

(Adult beginners are only those who have never been on skis before.)

4 Hours

www.schischule-stubai.at

Anfänger :

(Erwachsene Anfänger, sind nur Anfänger, die noch nie auf Schi gestanden sind.)

4 Stunden

www.schischule-stubai.at

Concerning sports activities Graz offers a great variety of facilities for tennis, swimming, skating, cycling etc.

If you like skiing you may borrow skis from the department store "Kastner&Öhler" in the city center and book a one day trip to a skiing resort organized by the same store throughout the winter months.

international.uni-graz.at

Graz bietet eine große Vielfalt an Möglichkeiten für Tennis, Schwimmen, Eislaufen, Radfahren etc.

Wenn Sie gerne Schifahren, können Sie sich im Kaufhaus "Kastner&Öhler" im Stadtzentrum Schi ausleihen. Während des Winters bietet Kastner auch eintägige Busfahrten in die Schigebiete an.

international.uni-graz.at

€ 50, -

Ski cours­es Sun­day to Fri­day - Meet­ing place Krum­p­wasser­lift

Cours­es dai­ly 10.00 am - 12.00 am and 2.00 pm - 4.00 pm (4 hours dai­ly)

www.schischule-hochgurgl.com

1 Zu ­ satz ­ tag nach mind. 2 Ta ­ gen € 50, -

Schi­kur­se von Sonn­tag bis Frei­tag - Treff­punkt Krump­was­ser­lift

Kurs­zei­ten von 10.00 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 16.00 Uhr (tägl­ich 4 Stun­den)

www.schischule-hochgurgl.com

Herwig Patzl makes it possible that there is an optimal solution for every foot problem.

How could even a customer with teilamputiertem forefoot through the custom-made ski boots again be given the possibility to easily and painlessly go skiing.

Whether in hospital or in Windischgarsten, the "Spitaler Sportstadl" has the optimum solution for every problem.

www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at

War es im Jahr 1980 ein einziges Paar Schischuhe, die maßgefertigt wurden so ist mittlerweile eine Erfolgsgeschichte daraus geworden, im vergangenen Winter wurden 250 Paar Schischuhe maßgefertigt. Herwig Patzl macht es mà ¶ glich, dass es für jedes Fußproblem eine optimale Là ¶ sung gibt.

So konnte sogar einem Kunden mit teilamputiertem Vorderfuß durch den maßgefertigten Schischuh wieder die Möglichkeit eröffnet werden, problemlos und schmerzfrei Schi zu fahren.

Ob in Spital oder in Windischgarsten, der "Spitaler Sportstadl"hat für jedes Problem die optimale Lösung.

www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at

( Non smoking ) Entrance hall, bedroom 1 with a double bed ( 140 x 200 cm ), 1 bedroom with a king size bed ( 180 x 200 cm ), 1 bedroom with a king size bed ( 180 x 200 cm ), a couch and a cot can be placed separately, 1 large shower, 1 small shower, toilet, large living room with landscaped interior ( scalable to 300 x 200 cm ), swedish stove, kitchen with dining area and bar, balcony, garage ;

the ski boots can be stored in the house.

Equipped for 6-8 persons.

holiday-appartements.at

Vorraum, Schlafzimmer mit DB 140 x 200 cm, 1 Schlafzimmer mit DB 180 x 200 cm, 1 Schlafzimmer mit DB 180 x 200 cm ( eine Liege und ein Gitterbett können zusätzlich aufgestellt werden ), große Dusche, kleine Dusche, WC, großer Wohnraum mit Wohnlandschaft ausziehbar auf 300 x 200 cm, Schwedenofen, Küche mit Essecke und Bar, Infrarotkabine, WLAN, Balkon, Garage ;

die Schi und Schuhe können im Haus aufbewahrt werden.

Ausstattung für 6-8 Personen.

holiday-appartements.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Ski" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文