Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „symptom“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

symp·tom [ˈsɪm(p)təm] SUBST

2. symptom übtr (indicator):

symptom
[An]zeichen nt
symptom
Symptom nt geh
Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „symptom“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Sym·ptom <-s, -e> [zʏmpˈto:m] SUBST nt

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

unmistakable symptom
a symptom of sth

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The results of our studies are alarming :

Twothirds of all managers of companies approaching a crisis ignore all the symptoms of the demise until it is almost too late, rather than using this opportunity to implement a strategic and sustainable reorientation …

> >

www.rolandberger.de

Unsere Studien zeigen Erschreckendes :

Zwei Drittel der Manager in kriselnden Unternehmen verdrängen alle Symptome des Niedergangs, bis es fast zu spät ist, anstatt diese Chance für eine strategische und nachhaltige Neuausrichtung zu nutzen …

> >

www.rolandberger.de

The vagus nerve has a diameter of 2-3 mm at neck level and, together with the carotid artery and the internal jugular vein, passes in front of the Atlas.

When the functionality of the vagus nerve is compromised ( which may also arise from cervical arthrosis ), this may produce a whole series of symptoms, including nausea, stomach acidity, dizziness, hot flushes, tachycardia, pain and stiffness in the neck, and headaches.

Vagusnerv Quetschung

www.atlantotec.com

Der Nerv hat auf Höhe des Halses einen Durchmesser von ca. 2 – 3 mm und verläuft zusammen mit der Arteria carotis und der Vena jugularis interna genau vor dem Atlas.

Wenn die Funktionalität des Nervus vagus beeinträchtigt ist ( kann auch durch cervikale Arthrose entstehen ), können eine ganze Reihe von Symptomen auftreten wie Übelkeit, Magenübersäuerung, Schwindel, Gesichtsrötung, Tachykardie, Nackensteifheit und Kopfschmerzen.

Vagusnerv Quetschung

www.atlantotec.com

82 percent ( compared to 68 percent previously ) knew that modern contraception could prevent pregnancy

Only 23 percent (compared to 46 percent before) did not know about the symptoms of sexually transmitted diseases

47 percent (compared to 27 percent before) agreed that students living with HIV should be allowed to attend school.

www.giz.de

82 Prozent ( vorher 68 Prozent ) wussten, dass moderne Verhütungsmittel eine Schwangerschaft verhindern können

Nur noch 23 Prozent (vorher 46 Prozent) die Symptome von sexuell übertragbaren Krankheiten verkannten

47 Prozent (vorher 27 Prozent) den Schulbesuch HIV-infizierter Schüler/innen befürworteten

www.giz.de

Level 3 is the prerequisite for recognition as a WHO influenza reference laboratory.

The staff responsible for integrated disease surveillance at central, regional and district level are being trained in the areas of epidemiology, symptoms, diagnosis and treatment of influenza.

They learn when and how cases of influenza should be identified, reported, treated and contained.

www.giz.de

Stufe 3 ist die Voraussetzung für die Anerkennung als Influenza-Referenzlabor der WHO.

Die Mitarbeiter, die auf zentraler, regionaler und Distriktebene für die integrierte Krankheitsüberwachung verantwortlich sind, werden in den Bereichen Epidemiologie, Symptome, Diagnostik und Behandlung von Influenza ausgebildet.

Sie lernen, wann Krankheitsfälle wie erhoben, gemeldet, behandelt und eingedämmt werden sollen.

www.giz.de

The close links between development shortfalls and drug problems yield clear options for development cooperation to act.

The basic principle guiding such action is that the causes and not just the symptoms of drug economies must be tackled.

Contact

www.giz.de

Durch die enge Verbindung zwischen Entwicklungsdefiziten und der Drogenproblematik ergeben sich für die Entwicklungszusammenarbeit klare Handlungsoptionen.

Hierbei gilt der Grundsatz, an den Ursachen und nicht nur an den Symptomen von Drogenökonomien anzusetzen.

Kontakt

www.giz.de

The education sector in Punjab is very large and therefore difficult to manage or develop, especially considering the tight budget available.

The result is weak governance, but this has often been overlooked as a cause of problems, while efforts have focused instead on projects that address symptoms, such as completion rates, literacy rates and learning styles.

Objective Basic education in Punjab has improved in qualitative terms.

www.giz.de

Das Bildungswesen in Punjab ist ein großer Sektor und daher schwer zu verwalten oder zu entwickeln, vor allem angesichts des begrenzten Budgets.

Das Ergebnis sind schwache Lenkungsstrukturen, was jedoch oft als Problemursache verkannt wird. In der Folge behandeln viele Projekte lediglich Symptome wie Abschluss- und Alphabetisierungsraten oder Lernmethoden.

Ziel Die Qualität der Grundbildung in Punjab hat sich verbessert.

www.giz.de

They performed better if they had viewed the stimuli passively for a while first.

In the current study, the researchers presented the same task to 29 subjects with the genetic mutation for Huntington’s disease, who, however, did not yet show any symptoms.

They also tested 45 control subjects without such mutations in the genome.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Das konnten sie besser, wenn sie die Reize zuvor eine Weile passiv angeschaut hatten.

Die gleiche Aufgabe stellten die Forscher nun 29 Probanden mit der genetischen Mutation für die Huntington-Krankheit, die jedoch noch keine Symptome zeigten.

Außerdem testeten sie 45 Kontrollpersonen ohne vergleichbare Mutation im Erbgut.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

By regular colonoscopy, starting at the age of 50, a great majority of these polyps can be detected in time and be removed.

Symptoms of colon cancer are mostly very discrete.

Changes in the habit of bowel movement and blood in the stool are the most important complaints.

www.vcm-huber.de

Durch regelmäßige Darmspiegelungen ( etwa ab dem 50. Lebensjahr ) lassen sich diese Polypen rechtzeitig erkennen und entfernen.

Die Symptome des Dickdarm-Carcinoms sind meist sehr diskret.

Im Vordergrund stehen Veränderungen der Stuhlgewohnheiten und Blut im Stuhl.

www.vcm-huber.de

These pathogens cause different disorders.

However, at the beginning it is not always easy to distinguish between a bacterial and a viral infection as the symptoms may be similar.

Frequently, bacteria can cause for example:

www.patienten-information.de

Diese Erreger verursachen unterschiedliche Erkrankungen.

Dennoch ist es zu Beginn nicht immer leicht zu entscheiden, ob es sich um eine bakterielle oder virale Infektion handelt, da die Krankheitszeichen ähnlich sein können.

Häufig durch Bakterien verursacht werden zum Beispiel:

www.patienten-information.de

One can nowadays find excellent treatment options, especially if the condition is detected early and treated with care and caution.

Important is the exact knowledge of early symptoms and contact with experienced medical and psychological professionals with whom a customized diagnostic and appropriate individual therapeutic approach can be discussed and implemented.

psy-ccm.charite.de

Sie können heutzutage gut behandelt werden, vor allem dann, wenn sie frühzeitig erkannt und sorgsam und umsichtig therapiert werden.

Wichtig dabei ist die genaue Kenntnis früher Krankheitszeichen sowie die Kontaktaufnahme zu erfahrenen medizinischen und psychologischen Fachleuten, mit deren Hilfe gemeinsam ein individuelles diagnostisches und gegebenenfalls auch geeignetes therapeutisches Vorgehen besprochen und umgesetzt werden kann.

psy-ccm.charite.de

One can nowadays find excellent treatment options, especially if the condition is detected early and treated with care and caution.

Important is the exact knowledge of early symptoms and contact with experienced medical and psychological professionals with whom a customized diagnostic and appropriate individual therapeutic approach can be discussed and implemented.

psy-ccm.charite.de

Sie können heutzutage gut behandelt werden, vor allem dann, wenn sie frühzeitig erkannt und sorgsam und umsichtig therapiert werden.

Wichtig dabei ist die genaue Kenntnis früher Krankheitszeichen sowie die Kontaktaufnahme zu erfahrenen medizinischen und psychologischen Fachleuten, mit deren Hilfe gemeinsam ein individuelles diagnostisches und gegebenenfalls auch geeignetes therapeutisches Vorgehen besprochen und umgesetzt werden kann.

psy-ccm.charite.de

The diagnosis is primarily reached by a study of the blood and synovial fluid.

Under bacterial infection, in addition to heat and redness of the joint, other general symptoms such as fever and fatigue occur, proven by the examination of the knee joint fluid.

The abrasion-caused joint irritation also shows joint effusion and pain, but presents widely varying symptoms (see sections cartilage damage and osteoarthritis).

www.knieprobleme.at

Die Diagnosestellung erfolgt hauptsächlich über eine Untersuchung des Blutes und der Gelenkflüssigkeit.

Bei der bakteriellen Entzündung kommen zusätzlich zu Hitze und Rötungen des Gelenkes noch allgemeine Krankheitszeichen wie Fieber und Abgeschlagenheit hinzu, beweisend ist auch hier die Untersuchung der Kniegelenkflüssigkeit.

Die abnützungsbedingte Gelenksreizung zeigt ebenfalls Gelenkergüsse und Schmerzen, verläuft aber mit stark wechselnden Beschwerden (siehe Abschnitte Knorpelschäden und Arthrose).

www.knieprobleme.at

■ Do not take any antibiotics prescribed for someone else.

Don’t ever give your antibiotic to someone else even if their symptoms seem to be very similar to yours.

■ It is best to take the antibiotic with some water.

www.patienten-information.de

■ Nehmen Sie kein Antibiotikum, das anderen Personen verschrieben wurde.

Geben auch Sie niemandem Ihr Antibiotikum – selbst dann nicht, wenn die Krankheitszeichen sehr ähnlich erscheinen.

■ Nehmen Sie das Antibiotikum vorzugsweise mit Wasser ein.

www.patienten-information.de

That ’s why you should consult your doctor if you are more out of breath, coughing more or bringing up more sputum than usual.

General symptoms like tiredness, fatigue or a high temperature are other reasons for seeking medical attention.

■ If there is any suspicion that your disease was caused by your occupation, remember to bring in your company doctor or the employers’ liability insurance association as soon as possible.

www.leitlinien.de

Suchen Sie deshalb Ihren Arzt auf, wenn Sie länger als einen Tag stärker als sonst unter Atemnot und Husten leiden, oder Sie mehr Schleim abhusten.

Auch bei allgemeinen Krankheitszeichen wie Mü- digkeit, Abgeschlagenheit oder Fieber sollten Sie zum Arzt gehen.

■ Besteht der Verdacht, dass die Erkrankung durch Ihren Beruf verursacht wurde, so denken Sie daran, möglichst frühzeitig Ihren Betriebsarzt beziehungsweise die Berufsgenossenschaft einzuschalten.

www.leitlinien.de

He and his team of researchers investigate the genetic causes of metabolic syndrome and diabetes.

Metabolic syndrome is associated with symptoms such as abdominal fat, high blood pressure as well as dysfunction in fat and sugar metabolism.

Together with diabetes the metabolic syndrome is related to morbid obesity ( adiposity ).

www.ifb-adipositas.de

Er und sein Forscherteam untersuchen die genetischen Ursachen für das Metabolische Syndrom und für Diabetes.

Das Metabolische Syndrom umfasst Krankheitszeichen wie bauchbetonte Fettleibigkeit, Blut ­ hochdruck, gestörter Fett- und Zuckerstoffwechsel.

Dies sowie Diabetes hängen ursächlich mit krankhaftem Übergewicht ( Adipositas ) zusammen.

www.ifb-adipositas.de

For that reason, hepatitis C is often only diagnosed late.

Sometimes signs of illness, such as flu-like symptoms, appear.

They can include fatigue, loss of appetite, muscle and joint pain, upper abdominal pain, nausea, vomiting and fever.

www.aidshilfe.de

Deswegen wird die Hepatitis C häufig erst spät erkannt.

In manchen Fällen treten Krankheitszeichen wie bei einer Grippe auf.

Dazu gehören möglicherweise Abgeschlagenheit, Appetitlosigkeit, Muskel- und Gelenkschmerzen, Schmerzen im oberen Bauchraum, Übelkeit, Erbrechen und Fieber.

www.aidshilfe.de

This information is important to decide how many vehicles and staff to send.

WHAT KIND OF injuries or symptoms do the persons in emergency have?

This information is important to decide which specialists ( e.g. doctor on emergency call ) and which vehicles to send.

www.kempten.de

WELCHE ?

Welche Verletzungen oder Krankheitszeichen haben die Betroffenen?

Diese Anzeichen entscheiden darüber, welche Spezialisten ( z. B. Notarzt ) und welche Fahrzeuge zum Einsatz kommen.

www.kempten.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Unsere Studien zeigen Erschreckendes :

Zwei Drittel der Manager in kriselnden Unternehmen verdrängen alle Symptome des Niedergangs, bis es fast zu spät ist, anstatt diese Chance für eine strategische und nachhaltige Neuausrichtung zu nutzen …

> >

www.rolandberger.de

The results of our studies are alarming :

Twothirds of all managers of companies approaching a crisis ignore all the symptoms of the demise until it is almost too late, rather than using this opportunity to implement a strategic and sustainable reorientation …

> >

www.rolandberger.de

Der Nerv hat auf Höhe des Halses einen Durchmesser von ca. 2 – 3 mm und verläuft zusammen mit der Arteria carotis und der Vena jugularis interna genau vor dem Atlas.

Wenn die Funktionalität des Nervus vagus beeinträchtigt ist ( kann auch durch cervikale Arthrose entstehen ), können eine ganze Reihe von Symptomen auftreten wie Übelkeit, Magenübersäuerung, Schwindel, Gesichtsrötung, Tachykardie, Nackensteifheit und Kopfschmerzen.

Vagusnerv Quetschung

www.atlantotec.com

The vagus nerve has a diameter of 2-3 mm at neck level and, together with the carotid artery and the internal jugular vein, passes in front of the Atlas.

When the functionality of the vagus nerve is compromised ( which may also arise from cervical arthrosis ), this may produce a whole series of symptoms, including nausea, stomach acidity, dizziness, hot flushes, tachycardia, pain and stiffness in the neck, and headaches.

Vagusnerv Quetschung

www.atlantotec.com

82 Prozent ( vorher 68 Prozent ) wussten, dass moderne Verhütungsmittel eine Schwangerschaft verhindern können

Nur noch 23 Prozent (vorher 46 Prozent) die Symptome von sexuell übertragbaren Krankheiten verkannten

47 Prozent (vorher 27 Prozent) den Schulbesuch HIV-infizierter Schüler/innen befürworteten

www.giz.de

82 percent ( compared to 68 percent previously ) knew that modern contraception could prevent pregnancy

Only 23 percent (compared to 46 percent before) did not know about the symptoms of sexually transmitted diseases

47 percent (compared to 27 percent before) agreed that students living with HIV should be allowed to attend school.

www.giz.de

Stufe 3 ist die Voraussetzung für die Anerkennung als Influenza-Referenzlabor der WHO.

Die Mitarbeiter, die auf zentraler, regionaler und Distriktebene für die integrierte Krankheitsüberwachung verantwortlich sind, werden in den Bereichen Epidemiologie, Symptome, Diagnostik und Behandlung von Influenza ausgebildet.

Sie lernen, wann Krankheitsfälle wie erhoben, gemeldet, behandelt und eingedämmt werden sollen.

www.giz.de

Level 3 is the prerequisite for recognition as a WHO influenza reference laboratory.

The staff responsible for integrated disease surveillance at central, regional and district level are being trained in the areas of epidemiology, symptoms, diagnosis and treatment of influenza.

They learn when and how cases of influenza should be identified, reported, treated and contained.

www.giz.de

Durch die enge Verbindung zwischen Entwicklungsdefiziten und der Drogenproblematik ergeben sich für die Entwicklungszusammenarbeit klare Handlungsoptionen.

Hierbei gilt der Grundsatz, an den Ursachen und nicht nur an den Symptomen von Drogenökonomien anzusetzen.

Kontakt

www.giz.de

The close links between development shortfalls and drug problems yield clear options for development cooperation to act.

The basic principle guiding such action is that the causes and not just the symptoms of drug economies must be tackled.

Contact

www.giz.de

Das konnten sie besser, wenn sie die Reize zuvor eine Weile passiv angeschaut hatten.

Die gleiche Aufgabe stellten die Forscher nun 29 Probanden mit der genetischen Mutation für die Huntington-Krankheit, die jedoch noch keine Symptome zeigten.

Außerdem testeten sie 45 Kontrollpersonen ohne vergleichbare Mutation im Erbgut.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

They performed better if they had viewed the stimuli passively for a while first.

In the current study, the researchers presented the same task to 29 subjects with the genetic mutation for Huntington’s disease, who, however, did not yet show any symptoms.

They also tested 45 control subjects without such mutations in the genome.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Der Trieb bezeichnet somit eine eigenständige Kraft, die Körper und Psyche miteinander verbindet und wechselseitig beeinflusst :

Verdrängte Wünsche können sich in körperlichen Symptomen ausdrücken, und die eigene sexuelle Identität kann viel stärker von gesellschaftlichen Vorstellungen bestimmt sein als vom biologischen Geschlecht.

www.jmberlin.de

refers to an independent force that connects and reciprocally influences the body and the mind.

Repressed desires can express themselves in physical symptoms, and a person s own sexual identity can be determined more strongly by social conceptions than by biological gender.

www.jmberlin.de

Schließlich kann dies Problem durch Probleme auf einem breiteren Level auf dem System verursacht sein.

Symptom für ein solches Problem wäre die Unmöglichkeit, auch andere Dateien als nur .flock zu schreiben oder zu löschen.

Skin template missing <!--HTMLHeader-->/<!--HTMLFooter-->

www.pmwiki.org

Finally, this error may be due to problems at a broader level on the system.

Symptoms of such an issue would be the inability to create/delete files on the system as well as the .flock file.

Skin template missing <!--HTMLHeader-->/<!--HTMLFooter-->

www.pmwiki.org

Lely Discovery verbessert die Klauengesundheit

Lahmheit, ein Symptom für Klauenprobleme, gilt als großes Problem in der Milchviehwirtschaft, denn sie beeinträchtigt das Wohlbefinden der Kuh und ist für den Landwirt wirtschaftlich schädlich.

Durchschnittlich leiden 80% der Kühe in Ställen mit Betonfußboden unter Klauenkrankheiten1.

www.lely.com

Lely Discovery improves claw health

Lameness, a symptom of claw problems, is considered a major problem in dairy farming as it impairs cow welfare and is economically harmful for the farmer.

On average 80% of the cows which are exposed to concrete flooring show claw disorders1.

www.lely.com

Sie müssen die Besonderheiten bei Patienten mit bösartigen Hirntumoren berücksichtigen, die wesentliche Unterschiede zu anderen Krebserkrankungen aufweisen.

Symptome wie Wesensveränderungen, psychiatrische Auffälligkeiten, neurologische Probleme (Sprachstörungen, Lähmungen, Epilepsie) mit teils schon in frühen Krankheitsstadien starken Beeinträchtigungen sind in dieser Form für Erkrankungen des Gehirns typisch.

In der psychosozialen Betreuung der Patienten und deren Angehörigen spielt all das eine wesentliche Rolle.

www.kepler-salon.at

They have to take the special characteristics of patients with malignant brain tumors into consideration, who differ markedly from all other cancer patients.

Symptoms such as character changes, psychiatric traits, neurological problems (speech disorders, paralyses, epilepsy) that may appear even in early stages are typical of this kind of brain disease.

All this must be taken into account in the psychosocial care we give to patients and their relations.

www.kepler-salon.at

Anämie

Eine zu blasse Haut kann ein Symptom für Blutarmut – Anämie – sein oder für zu niedrigen Blutdruck.

Vielleicht fehlen dem Körper auch wichtige Bausteine für die Blutbildung wie Folsäure.

holmesplace.de

Anaemia

Skin which is too pale can be a symptom of anaemia, or a sign of low blood pressure.

It can also mean that the body is lacking in the important components necessary for blood formation, such as folic acids.

holmesplace.de

Nur 8 Prozent aller Erkrankungen sind akut ; die restlichen 92 Prozent chronisch.

Dieser Tatsache trägt der ganzheitlich orientierte Ansatz der Gesundheitsregion Freiburg Rechnung und erweitert die schulmedizinisch geprägte Bekämpfung der Symptome um die komplementäre Erforschung der Quellen für Gesundheit, Wohlbefinden und Vitalität sowie die Behandlung der Ursachen für die Erkrankung;

Spitzenmedizin und konsequente Patientenorientierung können sich sinnvoll ergänzen.

www.healthregion-freiburg.de

Just 8 per cent of all diseases are acute ; the remaining 92 per cent are chronic.

The holistically-orientated approach of HealthRegion Freiburg takes this fact into account and, alongside fighting symptoms using conventional medicine, offers complementary research of sources for health, wellbeing and vitality, as well as treating the causes of the illness.

Top-class medicine and consistent patient orientation can thus complement each other in a useful way.

www.healthregion-freiburg.de

Gutenberg 1946, S. 219 . )

„ Sich an diesem Ort Tag für Tag mit dem trüben Wasser in den verdreckten Becken zu waschen, um der Reinlichkeit und der Gesundheit willen, ist praktisch zwecklos; ungeheuer wichtig aber ist es als Symptom der verbliebenen Vitalität und als Hilfsmittel für das moralische Überleben. “ [ 1 ]

Von Beginn ihrer Haft an wurden die Deportierten mit Vorschriften konfrontiert, die sich unmöglich befolgen ließen.

www.wollheim-memorial.de

Gutenberg, 1946 ), p. 218. ( Transl . KL ) )

“ In this place it is practically pointless to wash every day in the turbid water of the filthy washbasins for purposes of cleanliness and health; but it is most important as a symptom of remaining vitality, and necessary as an instrument of moral survival. ” [ 1 ]

From the very start of their imprisonment, the deportees were confronted with rules that were impossible to obey.

www.wollheim-memorial.de

Augenringe - Dunkle Augenränder und geschwollene Tränensäcke machen eine müde Optik …

Augenringe (halonierte Augen, Halo = Ring) sind ein Symptom für unterschiedliche Zustände des menschlichen Körpers, aber auch für Erkrankungen.

Dabei zeigt sich unterhalb des Auges eine lokal begrenzte dunkle Verfärbung.

de.mimi.hu

Dark Circles - Dark eyes edges and puffy eye bags make a tired look …

Dark circles (halonierte eyes, Halo = ring) are a symptom of different states of the Human Body, but also for diseases.

It is found below the eye a localized darkening.

de.mimi.hu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文