Deutsch » Spanisch

I . gewähren* [gəˈvɛ:rən] VERB trans

2. gewähren (geben):

gewähren
dar
gewähren
jdm Trost gewähren
jdm Hilfe/Schutz gewähren
jdm Unterstützung gewähren

II . gewähren* [gəˈvɛ:rən] VERB intr

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Eine Außentür gewährt seit 1834 den Zugang zur Sakristei, die zuvor nur über den Chor zugänglich war.
de.wikipedia.org
Das Schiff gliedert sich in Einteilungen, die Zugang zu einfachen Türen und Nebenräumen gewähren.
de.wikipedia.org
Der Konvent scheint jedoch Herberge gewährt und auch Pflegedienste geleistet zu haben.
de.wikipedia.org
Zudem sicherte er zu, keinem Juden Aufenthalt zu gewähren und sein Stadtschloss nicht weiter zu befestigen.
de.wikipedia.org
Es wurde ihnen mit Hilfe einer französischen Firma gewährt und war mit der Auflage verbunden, eine gebuchte Rückfahrtpassage vorzuweisen.
de.wikipedia.org
Nach einer Analyse der Kreditanstalt für Wiederaufbau aus dem Jahr 2001 „investierten die Wohnungsunternehmen, denen Teilentlastung gewährt wurde, bis Ende 1999 45 Mrd.
de.wikipedia.org
Es wurde auf den Zuschuss von 1964 für die Sanierung des Dachreiters verwiesen, der gewährt worden sei.
de.wikipedia.org
Die Maus möchte Frieden schließen, die Katze gewährt aber nur drei Tage Schonzeit.
de.wikipedia.org
Auch werden Eingliederungsleistungen gewährt, so wie etwa Lohnkostenzuschüsse.
de.wikipedia.org
Um Vergleichbarkeit zu gewähren ist es wichtig sich über die Systemgrenze im Klaren zu sein.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gewähren" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina