Latein » Deutsch

amāsius <ī> m (amo) Plaut.

Geliebter, Liebhaber

māiālis <is> m

1. vorkl.

kastrierter Eber

2. als Schimpfw.

annālis <e> (annus)

Jahres-
Gesetz, welches das f. Amtsbewerbungen erforderliche Mindestalter bestimmte

Amāsis <idis> m

ein Pharao (570–526 v. Chr.)

amāns <Gen. ntis> P. Adj. zu amo

1. (v. Personen)

amans (m. Gen)
liebend, liebevoll [ patriae ]
amans subst., m u. f
der, die Liebende

2. (v. Sachen)

lieb(evoll), freundlich [ verba; consilia ]

Siehe auch: amō

amō <amāre>

1.

amo
lieben, liebhaben
amare se [o. ipsum]
nur sich lieben, in sich verliebt sein, v. sich eingenommen sein, egoistisch sein
wenn du mich liebhast, mir zuliebe
„grüß Gott“

2.

amo
verliebt sein (in jmd.: alqm)

3.

amo
gern haben [ litteras; otia ]

4.

amo
etw. gern tun; zu tun pflegen (m. A. C. I. o. m. Infin)

5. alqm de o. in alqa re, auch m. quod

amo
jmdm. f. etw. verpflichtet, verbunden sein

amātiō <ōnis> f (amo) Plaut.

Liebe, Liebkosung, Zärtlichkeit

amārus <a, um>

1.

a. (vom Geschmack)

bitter

b. (vom Geruch)

scharf, beißend [ fumus ]

c. (f. das Gehör)

rau, widerlich [ sonitus ]

2. (vom Zustand)

hart, lästig, unangenehm

3. (v. der Empfindung)

bitter [ curae; luctus ]

4. (v. der Gemütsart)

a.

empfindlich, reizbar, heftig

b.

grausam [ hostis ]

5. (v. Worten)

beißend, scharf, verletzend [ sermo; dicta ]

tālis <e>

1.

so beschaffen, derartig, (ein) solcher [ argumentum ]
talis m. folg. ut o. qui m. Konjkt (= ut is)
dass
wie

2.

so groß, so vorzüglich [ vir; urbs; dignitas; virtus ]

3.

so verwerflich [ facinus; condicio ]

4. Verg.

folgender

I . quālis <e> INTERROG PRON

wie beschaffen? was für einer?

II . quālis <e> REL PRON

welcherlei, dergleichen, wie (m. u. ohne korrespondierendes talis); poet präd zur Einführung eines Gleichnisses wie, gleichwie

III . quālis <e> INDEF PRON

irgendwie beschaffen

viālis <e> (via) Plaut.; spätlat

zum Weg gehörig [ Lares ]

reālis <e> (res)

einen Gegenstand betreffend, auf einen Gegenstand bezogen
realis mlt./nlt.
wirklich, real

Diālis <e> (Diespiter)

zu Jupiter gehörig, Jupiters
Priester des Jupiter

Italis <idis> f

Italerin

amāricō <amāricāre> (amarus) spätlat

erbittern

amātrīx <īcis> f (amo) Plaut.; Mart.

Liebchen

Palīlis <e>

Adj zu Pales

der Pales geweiht

Siehe auch: Palēs

Palēs <is> f

altital. Göttin der Weiden u. Schützerin der Herden

ducālis <e> (dux)

zum Feldherrn gehörig, Feldherrn-

fērālis <e> poet; nachkl.

1.

zu den Toten gehörig, Toten- [ carmen; sacra; cupressus; reliquiae Asche der Toten ]

2.

todbringend, verderblich [ dona; annus; bellum ]

3.

traurig, schrecklich [ tenebrae ]

fīnālis <e> (finis) spätlat

die Grenzen betreffend; End-, endgültig [ causa ]

amāra <ōrum> SUBST nt (amārus)

das Herbe, Bittere

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina