Latein » Deutsch

tiāra <ae> f, tiārās <ae> m (griech. Fw. oriental. Herkunft) poet; nachkl.

Tiara, Turban

tigris <is [o. idis] > m u. f (Akk -im, -in u. -idem; Ablu. -ide; Pl meist tigrēs, ium) poet; nachkl.

Tiger

Sagra <ae> m u. f

Küstenfluss in Bruttium

I . migrō <migrāre> VERB intr

1.

(aus)wandern, aus-, wegziehen, übersiedeln [ ex urbe rus; ad generum ]

2.

aus dem Leben scheiden, sterben

3. (v. Sachen)

migro poet; nachkl.
sich (ver)ändern, übergehen in [ in colorem marmoreum ]
auslaufend

II . migrō <migrāre> VERB trans

1.

wegbringen, fortschaffen, transportieren
schwer zu transportieren

2. übtr

übertreten, verletzen [ ius civile ]

nigrāns <Gen. antis> (nigro) vorkl.; poet

schwarz, dunkel(farbig)

nigrō <nigrāre> (niger) poet

schwarz sein
schwarz, dunkel

pigror <pigrārī>, pigrō (Lucr.) <pigrāre> (piger)

träge sein, säumen

Tigris <is [o. idis] > m (Akk -im u. -idem; Abl -ī, -e u. -ide)

der Fluss Tigris in Mesopotamien

tīgnum <ī> nt

Balken [ transversum Querbalken; cavum Fahrzeug ]

Tigrānēs <is> m

Name v. sechs armenischen Königen im 1. Jahrh. vor und n. Chr.

tigrīnus <a, um> (tigris) Plin.

getigert, buntfleckig wie das Fell der Tigers

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina