Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „respond“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

I . re·spond [rɪˈspɒnd, Am -ˈspɑ:nd] VERB trans

to respond that ...
erwidern, dass ...

II . re·spond [rɪˈspɒnd, Am -ˈspɑ:nd] VERB intr

respond VERB

to respond to sth

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Any government or administration that wishes to implement reforms successfully must communicate.

It must inform, educate, explain, listen and respond in order to gain the acceptance and trust. And it must communicate in order to encourage citizens, civil society as well as the private sector andits own employees to support and actively participate in the reform measures.

The key to all this is integrated communications.

www.giz.de

Jede Regierung und Verwaltung, die Reformen erfolgreich umsetzen will, muss kommunizieren.

Sie muss informieren, aufklären, erklären, zuhören und antworten, um Akzeptanz und Vertrauen zu gewinnen und Bürgerinnen und Bürger, die Zivilgesellschaft ebenso wie den Privatsektor und die eigenen Angestellten zur Unterstützung und aktiven Beteiligung zu ermuntern.

Der Schlüssel dafür heißt integrierte Kommunikation.

www.giz.de

This results in leakage and access of protein-degrading enzymes to the cell ’s cytoplasm.

For the body, this is a universal danger signal, which it responds to with an inflammation.

The enzyme cathepsin-B plays a central part in this response.

www.uni-muenchen.de

Dadurch aber werden Protein abbauende Enzyme in das Zellinnere abgegeben.

Für den Körper ist dies ein universelles Gefahrensignal, auf das er mit einer Entzündung antwortet.

Bei dieser Reaktion spielt das Enzym Cathepsin-B eine zentrale Rolle.

www.uni-muenchen.de

Changes to directories which have a maintainer defined shall be sent to the maintainer for review before being committed.

Only if the maintainer does not respond for an unacceptable period of time, to several emails, will it be acceptable to commit changes without review by the maintainer.

However, it is suggested that you try to have the changes reviewed by someone else if at all possible.

www.freebsd.org

Änderungen an Verzeichnissen, die ein Maintainer definiert hat, sollten an den Maintainer für eine Überprüfung gesendet werden, bevor diese committet werden.

Nur wenn der Maintainer in einer inakzeptablen Zeitspanne auf mehrere E-Mails nicht antwortet, können die Änderungen, die mit dem Commit in Kraft treten, auch ohne Überprüfung durch den Maintainer vollzogen werden.

Dennoch wird empfohlen, dass die Änderungen, falls möglich, von jemand anderem überprüft werden.

www.freebsd.org

+ 49 176-299 399 10

We are reading our mails daily, but we can not guarantee that we are able to read and respond Your mail within a few minutes or hours.

If You like to book a lady today please call us directy. phone +49 176-299 399 10 Please use our request form if You have any questions.

www.bang-escortservice.de

+ 49 176-299 399 10

Wir lesen unsere Mails täglich, können aber im Moment nicht garantieren, dass wir Ihnen innerhalb von ein paar Minuten oder Stunden antworten können.

Daher bitten wir Sie für kurzfristige Buchungen am selben Tag direkt anzurufen Telefon +49 176-299 399 10 Sie können unser Anfrage-Formular auch nutzen um sich vorab zu informieren.

www.bang-escortservice.de

Contact Carl Zeiss at any time and any channel you prefer.

We strive to respond as quick as you expect.

corporate.zeiss.com

Konatktieren Sie Carl Zeiss zu jeder Zeit und auf dem Weg, den Sie bevorzugen.

Wir tun alles, um so schnell und prfund zu antworten, wie Sie erwarten.

corporate.zeiss.com

with Dora García

When asked about what kind of reader was his ideal reader, James Joyce responded:

"that ideal reader suffering from an ideal insomnia:

www.hkw.de

mit Dora García

Auf die Frage, welcher Leser sein idealer Leser sei, antwortete James Joyce:

“ that ideal reader suffering from an ideal insomnia:

www.hkw.de

With iPhone, Unisys staff can remotely access Exchange email, contacts and calendars, send and receive attachments such as spreadsheets and presentations, and view external and internal websites using the built-in Safari browser.

“Whether it’s the middle of the night or the middle of a meeting, clients can get hold of us and send us things, and we can easily review them and respond immediately”, he says.

www.apple.com

Mit dem iPhone können Unisys Mitarbeiter per Fernzugriff auf Exchange E-Mails, Kontakte und Kalender zugreifen, Anhänge wie Tabellen und Präsentationen senden und empfangen oder externe und interne Websites mit Safari aufrufen.

"Ob mitten in der Nacht oder mitten in einem Meeting – Kunden können uns jederzeit erreichen und uns Daten oder Informationen senden, und wir können diese einfach prüfen und sofort antworten", so Davies.

www.apple.com

.

"Making many changes so that everything is retained", responds Randolf Rodenstock (president of the Association of the Bavarian Economy).

www.goethe.de

, so Karl Kardinal Lehmann.

"Vieles ändern, damit alles bleibt", antwortet Randolf Rodenstock (Präsident der Bayerischen Wirtschaft).

www.goethe.de

As such, students are able to gather comprehensive practical experience and get to know potential future employers during their studies.

Results achieved so far GMIT is responding to the demand for highly qualified engineers and technology experts in Mongolia’s mineral resources sector and its downstream industries.

A survey of more than 80 enterprises conducted during the assessment phase for the project confirmed this demand and serves as a guide for the development of programmes at the university.

www.giz.de

Studierende bekommen dadurch die Möglichkeit, umfassende Praxiserfahrungen zu sammeln und ihre künftigen Arbeitgeber bereits während des Studiums kennenzulernen.

Wirkungen Die Deutsch-Mongolische Hochschule für Rohstoffe und Technologie (DMHT) antwortet auf die Nachfrage nach hochqualifizierten Ingenieurinnen und Ingenieuren sowie Technologieexpertinnen und -experten im mongolischen Rohstoffsektor sowie in den nachgelagerten Industrien.

Eine in der Prüfungsphase des Vorhabens durchgeführte Umfrage bei mehr als 80 Unternehmen bestätigte diesen Bedarf und dient als Richtschnur für die Programmentwicklung an der DMHT.

www.giz.de

This results in leakage and access of protein-degrading enzymes to the cell ’s cytoplasm.

For the body, this is a universal danger signal, which it responds to with an inflammation.

The enzyme cathepsin-B plays a central part in this response.

www.uni-muenchen.de

Dadurch aber werden Protein abbauende Enzyme in das Zellinnere abgegeben.

Für den Körper ist dies ein universelles Gefahrensignal, auf das er mit einer Entzündung antwortet.

Bei dieser Reaktion spielt das Enzym Cathepsin-B eine zentrale Rolle.

www.uni-muenchen.de

In addition, become more familiar with the answers of ConVista concerning the accelerated implementation of CRM projects and get convinced of our concept of the optimized user interface and usability.

To current trends and market challenges we respond with a combination of extensive technical expertise, lived experiences on the efficient use of SAP-Software as well as secure method competence.

Visit us from April 17th to April 19th at booth 3 at the Bella Center in Copenhagen!

www.convista.com

Lernen Sie darüber hinaus die Antworten von ConVista zur beschleunigten Einführung von CRM-Projekten kennen und überzeugen Sie sich von unserem Konzept der optimierten Benutzerführung und Usability.

Auf aktuelle Trends und Herausforderungen der Märkte antworten wir mit der Kombination aus umfangreicher fachlicher Expertise, gelebten Erfahrungen zum effizienten Einsatz von SAP-Software, sowie sicherer Methodenkompetenz.

Besuchen Sie uns vom 17. bis 19. April am Stand 3 im Bella Center in Kopenhagen.

www.convista.com

Multiple Listen directives may be used to specify a number of addresses and ports to listen on.

The server will respond to requests from any of the listed addresses and ports.

For example, to make the server accept connections on both port 80 and port 8000, on all interfaces, use:

httpd.apache.org

Es können mehrere Listen-Anweisungen verwendet werden, um eine Reihe von Adressen und Ports anzugeben, an denen gelauscht werden soll.

Der Server wird dann auf Anfragen an jeder der abgehörten Adressen und Ports antworten.

Um beispielsweise den Server zu veranlassen, auf allen Netzwerkinterfaces sowohl an Port 80, als auch an Port 8000 Verbindungen zu akzeptieren, geben Sie an:

httpd.apache.org

"

In the last step ( engage ), it is possible not just to respond to messages directly, but also to initiate additional processes company-wide using service tickets.

For whom?

www.update.com

Alle Ergebnisse dieser Recherche, wie die Gesamtzahl geposteter Mitteilungen, Inhalt und Stimmung der Nachrichten, Anzahl der Erwähnungen, so wie Relevanz werden in der „ Ergebnisübersicht “ analysiert.

Im letzten Schritt ( Agieren ) besteht die Möglichkeit, auf Nachrichten nicht nur direkt zu antworten, sondern auch durch Service-Tickets weitere Prozesse im gesamten Unternehmen anzustoßen.

Für wen?

www.update.com

He began his career producing technically impressive watercolorist yet over the last eight years has adapted his technique to a dramatic broadening of his artistic horizons.

What's impressive is the way he has responded to the inherent challenge or threat posed by Western contemporary art.

universes-in-universe.org

Er begann seine Laufbahn, indem er technisch beeindruckende Aquarelle malte, doch in den letzten acht Jahren hat er seine Ausdrucksmöglichkeiten an eine dramatische Erweiterung seines künstlerischen Horizonts angepasst.

Besonders fasziniert die Art, wie er auf die inhärenten Herausforderungen oder die von der westlichen zeitgenössischen Kunst ausgehenden Bedrohungen antwortet.

universes-in-universe.org

These words have inspired countless Christians throughout the history of the Church to follow Christ in a life of radical poverty, trusting in Divine Providence.

Among these generous disciples of Christ was a young Frenchwoman, who responded unreservedly to the call of the divine Teacher.

Mother Théodore Guérin entered the Congregation of the Sisters of Providence in 1823, and she devoted herself to the work of teaching in schools.

www.vatican.va

Diese Worte haben im Laufe der Kirchengeschichte unzählige Christen dazu inspiriert, Christus nachzufolgen in einem Leben radikaler Armut und im Vertrauen auf die göttliche Vorsehung.

Zu diesen hochherzigen Jüngerinnen Christi gehörte eine junge Französin, die vorbehaltlos auf den Ruf des göttlichen Lehrers antwortete.

Mutter Théodore Guérin trat 1823 in die Kongregation der Schwestern der Vorsehung ein und widmete sich dem Schulunterricht.

www.vatican.va

The participating artists are all inspired by the same shared cultural heritage.

But how do artists of today respond to these traditions?

Are cultural traditions a burden or a source of inspiration?

universes-in-universe.org

Die beteiligten Künstlerinnen und Künstler sind alle durch dasselbe kulturelle Erbe angeregt worden.

Aber wie antworten Kunstschaffende von heute auf diese Traditionen?

Sind kulturelle Traditionen eher eine Last oder vielmehr eine Quelle der Inspiration?

universes-in-universe.org

The thing that makes painting so stimulating today is the way in which it attempts to open up new perspectives, juxtaposing things not normally placed in the same context and connecting the personal and the political.

For example, the provocation here arises from the idea of responding to new media by painting watercolors, an insistence on individual expression, so to speak, the mental impression left by the hand.

( Johannes Beringer )

films.arsenal-berlin.de

Dinge nebeneinanderzustellen, die sonst nicht zusammengedacht werden, das Politische mit dem Persönlichen zu verbinden.

Die Provokation liegt zum Beispiel darin, den Neuen Medien mit der Tätigkeit des Aquarellierens zu antworten also auf dem individuellen Ausdruck ( dem geistigen Abdruck der Hand ) zu bestehen.

( Johannes Beringer )

films.arsenal-berlin.de

She narrates about cherries and the power and violence which architecture is capable of bearing within it.

As artist-in-residence at the ZKM, in your Artist Talk you claimed that you understand your function as ‘responder’ as someone who responds to the exhibition instead of simply participating in it.

What were your reasons for reflecting on the history of the ZKM spaces?

global-contemporary.de

Uns erzählte sie von Kirschen und von der Macht und Gewalt, die Architektur in sich tragen kann.

In deinem Artist Talk am ZKM sagtest du, dass du als artist-in-residence deine Funktion als ,responder‘ verstehst, als jemand, der auf die Ausstellung antwortet statt einfach nur an ihr teilzunehmen.

Warum wolltest du die Geschichte der Räume des ZKM reflektieren?

global-contemporary.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文