- захапвам [o. налапвам] въдицата ugs (влюбвам се)
- für jdn Feuer fangen
- захапвам [o. налапвам] въдицата (бивам излъган)
- auf jdn/etw reinfallen
- захапвам [o. налапвам] въдицата (бивам излъган)
- jdm auf den Leim gehen
- хващам се [o. улавям се] на въдицата ugs
- den Köder anbeißen
- улавям се на въдицата на нкг übtr
- den Köder anbeißen
- хващам се на въдицата/в капана
- den Köder anbeißen/in die Falle gehen
- поставям стръв на въдицата
- den Köder an der Angel befestigen
- забождам стръв на въдицата
- den Köder an den Angelhaken stecken
- глътвам въдицата
- in die Falle [o. ins Garn] gehen
- налапвам въдицата ugs (оставям излъган)
- auf jdn/etw hereinfallen
- налапвам въдицата ugs (оставям излъган)
- jdm auf den Leim gehen
- налапвам въдицата (влюбвам се)
- für jdn Feuer fangen
- лапвам въдицата (влюбвам се)
- sich verlieben
- лапвам въдицата (оставям се да ме измамят)
- sich ködern lassen
- лапвам въдицата (оставям се да ме измамят)
- den Köder anbeißen
- захапвам въдицата ugs (влюбвам се)
- für jdn Feuer fangen
- захапвам въдицата (бивам излъган)
- auf jdn/etw reinfallen
- захапвам въдицата (бивам излъган)
- jdm auf den Leim gehen
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.