Dänisch » Deutsch

stationsby [sdaˈsjoːʔnsbyːʔ] SUBST

irritation <-en, -er> [-taˈsjoːʔn] SUBST

præstation <-en, -er> [pʀɛsdaˈsjoːʔn] SUBST

stationær [sdasjoˈnɛːʔʀ] ADJ fig

arrestation <-en, -er> [ɑʀɛsdaˈsjoːʔn] SUBST

lodseri <-et, -er> [loːsəˈʀiːʔ] SUBST, lodsstation [ˈloːʔssdaˈsjoːʔn]

citationstegn [sitaˈsjoːʔnstɑĭʔn] SUBST

konfrontation <-en, -er> [kɔnfʀɔntaˈsjoːʔn] SUBST

konsultationstid [kɔnsultaˈsjoːʔnstiðʔ] SUBST

konsultation <-en, -er> [kɔnsultaˈsjoːʔn] SUBST

amputation <-en, -er> [ɑmputaˈsjoːʔn] SUBST

invitation <-en, -er> [envitaˈsjoːʔn] SUBST

licitation <-en, -er> [lisitaˈsjoːʔn] SUBST

stationcar <-en, -s> [ˈsdɛĭsjənkɑːʀ] SUBST AUTO

vegetation <-en, -er> [vegətaˈsjoːʔn] SUBST

visitation <-en, -er> [visitaˈsjoːʔn] SUBST

brandstation [ˈ-sdaˈsjoːʔn] SUBST

præsentation <-en, -er> [-sɛntaˈsjoːʔn] SUBST

udstationere [-sdasjoˈneːʔʀə] VERB v


Seite auf Deutsch | English | Français | Polski