Der damalige UMB-Präsident Troffaes kommentierte in totaler geistiger Abstinenz, lapidar mit den Worten :
" Über besondere Nuancen ( des total unbeachteten Scherz , Anmerkung des Verfassers ) ist nichts zu berichten . "
www.bskunion.atThe president of the UMB at this time, Troffaes, commented in total mental absenze with the words :
"About special nuances (of the totally ignored Scherz, remark of author) there is nothing to report."
www.bskunion.at.
Er warnt davor , daß " ein besinnungsloses Denken in der Welt von jeher einfach die Gegebenheit gesehen hat " , ohne die letztliche Klärung herbeizuführen , ob das Bewußtsein nicht doch etwas zum Schaffensprozess dieses Universums beiträgt ( Seite 5 , Anmerkung des Verfassers :
www.scientologie.de.
He is warning that "unaware thinking has always simply seen the given fact in the world" without causing a final clearance if consciousness is, or is not, involved in the creation process of the Universe (pg. 5;
www.scientologie.deSenden Sie uns bitte etwa acht Werktage vor Beginn Ihres Arbeitsaufenthalts eine Liste der von Ihnen gewünschten Titel mit den jeweiligen Angaben
Vor- und Nachname der Verfasserin bzw. des Verfassers
Titel in Kurzform
www.sub.uni-goettingen.dePlease make sure to contact us with a list of the titles you will need at least eight work days prior to your planned visit and include the following information :
First and last name of the author
Title (short form)
www.sub.uni-goettingen.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.