Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Bekehrung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Be·keh·rung <-, -en> SUBST f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

1.

Der Gläubige empfängt weder nach seiner Bekehrung noch nach der Taufe automatisch den Heiligen Geist.

2.

www.immanuel.at

1.

The believer does not receive automatically the Holy Spirit neither after his conversion nor after the baptism.

2.

www.immanuel.at

Es ist, wie schon aus allen vorhergehenden Beispielen erkenntlich, der Wunsch und die Bitte des Gläubigen an Gott, den Heiligen Geist zu erhalten.

Wir sehen also, dass all die anderen Situationen, wie Bekehrung, Taufe, Gebet der Geschwister, Handauflegen oder auch die Predigt, nur dann tatsächlich die Segnung mit der Gabe des Heiligen Geistes bewirken können, wenn der einzelne Gläubige selbst in seinem Herzen den Herrn um den Heiligen Geist bittet.

Das ist die unbedingte Voraussetzung für den Empfang des Heiligen Geistes.

www.immanuel.at

It is the wish and prayer to God of the believer to receive the Holy Spirit as can be recognized by all the aforementioned examples.

From that we can see that all other situations, like conversion, baptism, prayer of brothers and sisters, laying hands upon them and also the sermon only then can really cause the blessing with the gift of the Holy Spirit when the individual believer himself asks the Lord for the Holy Spirit.

This is the unconditional assumption for the reception of the Holy Spirit.

www.immanuel.at

/ Stellungnahme der Leitung der Gemeinde Tulpengasse, Wien, 2001-05-10 * ) )

Jeder Gläubige erhält zum Zeitpunkt seiner Bekehrung den ganzen Heiligen Geist ( Apg 2,38; Eph 1,13 ).

Wer den Heiligen Geist nicht hat, ist gar kein Kind Gottes ( Röm 8,9 ).

www.immanuel.at

/ Statement of the leaders from the parish of Tulpengasse, Vienna, 2001-05-10 * ) )

Every believer receives the entire Holy Spirit at the moment of his conversion ( Acts 2,38; Eph 1,13 ).

Who does not have the Holy Spirit is not at all God ’ s child ( Rom 8,9 ).

www.immanuel.at

Der Empfang des Heiligen Geistes - wie geschieht das ?

Die Ausgießung des Heiligen Geistes: bei der Bekehrung, bei der Taufe oder wenn der Gläubige darum bittet - wann und wie erfolgt sie?

www.immanuel.at

The reception of the Holy Spirit - how does it happen ?

The reception of the Holy Spirit: at conversion, at baptism or when the believer asks for it - when and how does it happen?

www.immanuel.at

… s gibt keine zwei Klassen von Gläubigen ”.

Aber auch die Aussage „ Jeder Gläubige erhält zum Zeitpunkt seiner Bekehrung den ganzen Heiligen Geist ” muss anhand der Schrift überprüft werden.

Nehmen wir als Beispiel die allerersten Christen – die Jünger des Herrn.

www.immanuel.at

On one hand the author postulates two kinds of being filled with Spirit – one lasting and one temporary – although directly before he makes the statement, .... “ There are not two categories of believers ”.

But also the statement “ Every believer receives the Holy Spirit at the moment of his conversion ” must be examined according to the Scriptures.

Let ’ s quote the very first Christians - the disciples of the Lord - as an example.

www.immanuel.at

Es wäre daher sehr hilfreich, wenn es gelingen würde, anhand der Schrift die Frage zu beantworten, wann der gläubige Christ tatsächlich mit dem Heiligen Geist erfüllt wird.

Die vom Autor als Beweis angeführten Schriftstellen Apg 2,38 und Eph 1,13 sprechen zwar davon, dass dies nach der Bekehrung geschieht, aber es wird dort kein genauerer Zeitpunkt genannt.

Es könnte sowohl sofort als auch später geschehen sein.

www.immanuel.at

Therefore it would be very helpful if we could answer the question by means of the Scriptures when a faithful Christian definitely is filled with the Holy Spirit.

The passages of the Scriptures Acts 2,38 and Eph 1,13 quoted by the author as a proof indeed say that this happens after the conversion but there is no more exact moment mentioned.

It could have happened immediately but also much later.

www.immanuel.at

0

Elisabeth ist diejenige, die nach ihrer Bekehrung in acht Jahren Charismatik fast alles erlebt hat.

www.immanuel.at

0

Elisabeth is a person who since her conversion has experienced almost everything you can experience in eight years within the Charismatic movement.

www.immanuel.at

Und je höher die Mauern waren, um so größer wird der Schaden sein.

Jenes Buch, welches wir daher nach unserer Bekehrung zuallererst lesen sollten, ist die Bibel.

Sie ist nicht nur das sichere Fundament unseres Glaubens, sondern auch der sichere Schutz, das Schwert des Geistes ( Eph 6,17 ) gegen falsche Lehren und der Panzer gegen Angriffe von unreinen Geistern.

www.immanuel.at

And the higher the walls are, the greater will be the damage.

So the book that we should read in the very first place after our conversion is the Bible.

The Bible is not just the secure foundation of our faith, it is also the helmet of salvation and sword of the Spirit ( Eph 6,17 ) against incorrect doctrine, and the breastplate against attacks of unclean spirits.

www.immanuel.at

Dies war also jener Moment, an dem die Jünger tatsächlich das erste Mal mit dem Heiligen Geist erfüllt wurden.

Jedoch war auch dies natürlich nicht der Zeitpunkt ihrer Bekehrung.

Auch hier waren sie schon seit Jahren bekehrt.

www.immanuel.at

This also was the moment when the disciples were filled with the Holy Spirit for the first time.

However, also this was naturally not the moment of their conversion.

Also here they still were converted for years.

www.immanuel.at

GIF ( 28385 bytes )

1, diskret, aber nicht geheimer Rest, er sieht weder für noch retainsthe-Verfolger aus; in die tägliche Wirklichkeit intensiv gestürzt widmet er keiner Bekehrung, unter sogar freundlicher Einladung, um ( Abnutzung ) Ihnen Hilfe ( Publikum ) zu tragen oder Ihre Geschäftsfähigkeiten zu prüfen,

2, habend seine Spannungen und persönliche Probleme gelöst, er unterrichtet nur von den Lehren des Klanges, lebte expérienciel, in diesem gegenwärtigen lifeand nicht in irgendeinem vorherigen,

www.bouddha.ch

GIF ( 28385 bytes )

1 - Discreet but not secret remainder, he neither looks for nor retains the followers; intensely plunged into the daily reality, he devotes to no proselytism, even under friendly invitation to carry ( wear ) you assistance ( audience ) or to test your capacities,

2 - Having resolved his tensions and personal problems, he teaches only from the lessons of sound lived expérienciel, in this present life and not in some previous,

www.bouddha.ch

1, diskret, aber nicht geheimer Rest, er sieht weder für noch retainsthe-Verfolger aus ;

in die tägliche Wirklichkeit intensiv gestürzt widmet er keiner Bekehrung, unter sogar freundlicher Einladung, um (Abnutzung) Ihnen Hilfe (Publikum) zu tragen oder Ihre Geschäftsfähigkeiten zu prüfen,

2, habend seine Spannungen und persönliche Probleme gelöst, er unterrichtet nur von den Lehren des Klanges, lebte expérienciel, in diesem gegenwärtigen lifeand nicht in irgendeinem vorherigen,

www.bouddha.ch

1 - Discreet but not secret remainder, he neither looks for nor retains the followers ;

intensely plunged into the daily reality, he devotes to no proselytism, even under friendly invitation to carry(wear) you assistance(audience) or to test your capacities,

2 - Having resolved his tensions and personal problems, he teaches only from the lessons of sound lived expérienciel, in this present life and not in some previous,

www.bouddha.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Bekehrung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文