Die persönliche Beratung hat bei Jeans Kaltenbach eine besondere Bedeutung.
Passt zum Stil des Kunden nun besser ein lässiger Marlene-Look oder doch eher der Boot-Cut?
www.muenchen.des the watchword is individual customer care.
Does a casual Marlene-look go better with the customer s style or is the boot-cut more suitable after all?
www.muenchen.deHUGO BOSS bietet Jeans in optimaler Passform für jede Figur.
Damenjeans bei BOSS gibt es normal geschnitten mit leicht ausgestelltem Bein, Slim-Fit für alle die es enger wollen und Boot-Cut, die legere Variante.
Der besonders hohe Tragekomfort entsteht durch den kleinen Anteil Elasthan in der hochwertigen Baumwolle.
store-de.hugoboss.comHUGO BOSS offers jeans in perfect cuts for any physique.
Jeans for women by BOSS are available in normal cut with a slight flare, in slim-fit for a tight and skinny look, or in the more casual boot-cut.
High-quality cotton with a touch of spandex assures maximum comfort possible.
store-de.hugoboss.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.