Schultzes Leben in einem kleinen Dorf in Sachsen-Anhalt wird noch trostloser, als er vorzeitig in den Ruhestand geschickt wird : nur noch Kneipe, Angeln, Schrebergarten.
Doch das ändert sich, als der Hobby-Musiker eine plötzliche Leidenschaft für die Cajun-Musik entdeckt.
Schultze greift in sein nur "Musikantenstadl"-Polkas gewöhntes Akkordeon und entlockt ihm überraschend feurige Südstaatenklänge.
www.hkw.deSchultze ’s small town life in Saxony-Anhalt turns a notch more miserable when he ’s prematurely retired from his job : a pub, some fishing, and a little garden are all he ’s got.
But everything changes when the amateur musician suddenly discovers a passion for Cajun music.
Schultze goes from playing polkas on his accordion to coaxing spirited southern sounds out of it.
www.hkw.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.