Elf neue Schweizer Kurzfilme sind im nationalen Wettbewerb der « Pardi di domani » zu sehen, in deren Jury der Tessiner Produzent Luc Toutounghi mitwirkt.
Ausserdem zeigt diese Festivalsektion unter den « Corti autore » den Film « Projet Corrida » der beiden Schweizer Fotografen René Burri und Marco Anna.
www.swissfilms.chEleven new Swiss short films will be screened in the national Leopards of Tomorrow Competition, the jury of which includes Ticinese producer Luc Toutounghi.
In addition, this festival section will present the film " Projet Corrida " by the two Swiss photographers René Burri and Marco Anna under " Corti autore."
www.swissfilms.ch, geöffnet tägl. 10:30 bis 14:00 und 16:00 bis 19:00 in der Stierkampf-Saison.
Am Tag einer "Corrida" 10:00 bis 13:00 h. Kleidungsstücke berühmter Toreros, historische Dokumente und andere Objekte aus dem Umfeld des Stierkampfes.
www.red2000.com10 a.m. to 1 p.m.
Dresses of famous toreros, historical documents and other objects from the world of bullfighting.
www.red2000.comNun muß er seine faena, seine Meisterschaft im Umgang mit dem Stier, beweisen, und ein künstlerisches Gleichgewicht zwischen menschlischer Geschicklichkeit und animalischer Kraft herstellen.
Am Ende der Corrida tötet der Torero den Stier, indem er ihm sein Schwert in den Nacken stößt.
Mehr zum Thema Stierkampf:
www.red2000.comHe has to show his faena, his masterity to dominate the bull, and to establish an artistical symbiosis between man and beast.
The Corrida ends with the torero killing the bull by his sword.
More about Bullfight:
www.red2000.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.