So trug Sisi das in der Mitte gescheitelte Haar zwar in einem Bogen nach hinten, dort aber keinen Nackenknoten, sondern zu einem Kranz aufgesteckte Zöpfe.
Vom Theater in die Hofburg
Um 1860 kämmte man das Haar meist streng und glatt nach hinten, ließ beide Ohren frei und formte am Hinterkopf einen Knoten aus einzelnen Haarteilen oder Zöpfen.
www.hofburg-wien.atThus, although Sisi wore her hair parted in the middle and brushed backwards in a bow, it ended not in a knot at the nape of the neck but rather in plaits woven into a garland.
From the theatre to the Hofburg
Around 1860, hair was mostly combed tightly and smoothly backwards, leaving both ears free and making a knot of individual braids of the hair or plaits at the back of the head.
www.hofburg-wien.atCafé Hofburg
Im Herzen der kaiserlichen Hofburg Wiener Kaffeehausatmosphäre genießen.
Café Hofburg Hofburg - Innerer Burghof 1010 Wien
www.hofburg-wien.atCafé Hofburg
Enjoy classical Viennese coffeehouse culture right in the heart of the Imperial Palace.
Café Hofburg Hofburg - Innerer Burghof 1010 Wien
www.hofburg-wien.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.