Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Jochen Brand“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ein zusätzlicher Anti-Fouling-Effekt entsteht.

» Je nach Art und Menge des eingesetzten Elements können wir die Eigenschaften der Beschichtungen gezielt steuern « , beschreibt Dr. Peter-Jochen Brand , Abteilungsleiter » Transferzentrum Tribologie « am IST die Fertigung .

» Das ist auch nötig, denn Industrieanlagen sind durch flüssige Stoffe ganz unterschiedlichen Belastungen ausgesetzt.

www.ist.fraunhofer.de

This leads to an additional anti-fouling effect.

“ Depending on the type and quantity of the elements used , we are able to control the properties of the coatings in a targeted way ” , explains Dr. Peter-Jochen Brand , Head of Department for the Tribology Transfer Center at IST .

“ This is necessary because industrial plants are subjected to a wide range of differing stresses resulting from liquid substances.

www.ist.fraunhofer.de

» Unsere hauchdünne DLC-Beschichtung kann auf Edelstähle aufgebracht werden und hält selbst stärksten Beanspruchungen stand.

Dadurch verlängern sich die Standzeiten der Dichtungssysteme deutlich « , so Dr. Jochen Brand , Abteilungsleiter Transferzentrum Tribologie am Fraunhofer IST , » außerdem kann auf sehr teure Materialien wie Tantal und Nickelbasiswerkstoffe oder auch auf mechanisch empfindliche Werkstoffe wie SiC verzichtet werden . «

Mit dem neuen Dichtungssystem können z.B. Pharmaunternehmen zukünftig hochreine oder sterile Produkte wesentlich sicherer und ohne aufwendige Speziallösungen herstellen.

www.ist.fraunhofer.de

“ Our ultra-thin DLC coating can be applied to stainless steels and withstands even the most extreme strain.

In this way the service life of sealing systems is considerably increased ” explains Dr. Jochen Brand , Head of Department for the Transfer Center Tribology at Fraunhofer IST . “ In addition , it is possible to do without very expensive materials such as tantalum and nickel-based materials or mechanically sensitive materials like SiC . ”

With the new sealing system it will be possible to produce ultrapure and sterile products – e.g. for the pharmaceutical industry – much safer and without complex special solutions.

www.ist.fraunhofer.de

Route Von der Talstation der Ehrwalder Almbahn über den Wiesenweg oder mit der Seilbahn auf die Ehrwalder Alm.

Von dort aus geht es weiter über die Pestkapelle und auf dem Max-Klotz-Steig vorbei an der Hochfeldernalm über Almgelände und durch Latschenbestände zum 1. Joch „ Am Brand “ ( 2.120 m ) .

www.ehrwalderalmbahn.at

Route From the valley station of the Ehrwalder Alm cable car you proceed on the path up through the meadows to the Ehrwalder Alm.

Continue past the Pest Kapelle and via the Max Klotz Steig, past the Hochfeldernalm und up to the Joch 'Am Brand' (2,120m).

www.ehrwalderalmbahn.at

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

This leads to an additional anti-fouling effect.

“ Depending on the type and quantity of the elements used , we are able to control the properties of the coatings in a targeted way ” , explains Dr. Peter-Jochen Brand , Head of Department for the Tribology Transfer Center at IST .

“ This is necessary because industrial plants are subjected to a wide range of differing stresses resulting from liquid substances.

www.ist.fraunhofer.de

Ein zusätzlicher Anti-Fouling-Effekt entsteht.

» Je nach Art und Menge des eingesetzten Elements können wir die Eigenschaften der Beschichtungen gezielt steuern « , beschreibt Dr. Peter-Jochen Brand , Abteilungsleiter » Transferzentrum Tribologie « am IST die Fertigung .

» Das ist auch nötig, denn Industrieanlagen sind durch flüssige Stoffe ganz unterschiedlichen Belastungen ausgesetzt.

www.ist.fraunhofer.de

“ Our ultra-thin DLC coating can be applied to stainless steels and withstands even the most extreme strain.

In this way the service life of sealing systems is considerably increased ” explains Dr. Jochen Brand , Head of Department for the Transfer Center Tribology at Fraunhofer IST . “ In addition , it is possible to do without very expensive materials such as tantalum and nickel-based materials or mechanically sensitive materials like SiC . ”

With the new sealing system it will be possible to produce ultrapure and sterile products – e.g. for the pharmaceutical industry – much safer and without complex special solutions.

www.ist.fraunhofer.de

» Unsere hauchdünne DLC-Beschichtung kann auf Edelstähle aufgebracht werden und hält selbst stärksten Beanspruchungen stand.

Dadurch verlängern sich die Standzeiten der Dichtungssysteme deutlich « , so Dr. Jochen Brand , Abteilungsleiter Transferzentrum Tribologie am Fraunhofer IST , » außerdem kann auf sehr teure Materialien wie Tantal und Nickelbasiswerkstoffe oder auch auf mechanisch empfindliche Werkstoffe wie SiC verzichtet werden . «

Mit dem neuen Dichtungssystem können z.B. Pharmaunternehmen zukünftig hochreine oder sterile Produkte wesentlich sicherer und ohne aufwendige Speziallösungen herstellen.

www.ist.fraunhofer.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文