Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Puddingtörtchen“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Puddingtörtchen nt

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Dieses berühmte Kloster beherbergt zudem die Grabstätten historischer Persönlichkeiten, wie die von König Manuel I., die des Entdeckers Vasco da Gama und der Schriftsteller / Dichter Luís de Camões und Fernando Pessoa.

Beliebte Sehenswürdigkeiten Pastéis de Belém (Puddingtörtchen von Belém) Wenn Lissabon einen Geschmack hätte, dann wäre es sicher der süße cremige Geschmack der himmlischen Puddingtörtchen von Belém.

Besuchen Sie das traditionelle Café Pastéis de Belém in der Nähe des Jerónimos-Klosters und bestellen Sie eine Box mit diesen köstlichen, mit Zimt und Zucker bestreuten Törtchen.

www.portugal-live.net

Composed of two-storey cloisters, exuberant Gothic features, ribbed vaults and intricate floral motifs, this prominent monastery also holds the tombs of historical figures such as King Manuel I, explorer Vasco da Gama and writers / poets Luís de Camões and Fernando Pessoa.

Popular spots Pastéis de Belém (Belém Custard Tarts) If Lisbon had a flavour, it would definitely be the sweet, creamy taste of Belém’s divine custard tarts.

Visit the traditional Pastéis de Belém coffee shop near the Jerónimos Monastery and order a box of these delicious cinnamon and sugar sprinkled pastries.

www.portugal-live.net

Unser erster Stop wird am Denkmal des Kolonialkriegs stattfinden, darauf folgen der Turm von Belém, das Kulturzentrum sowie das Hieronymuskloster.

Wir beenden die Tour mit den famosen Pasteís de Belém, den besten portugiesischen Puddingtörtchen mit Eigelb Creme.

www.insidelisbon.com

Then we will ride to the famous Tower of Belem, turning to the Cultural Centre of Belém and the Monastery of Jerónimos.

We finish with a taste of the best custard tart in the world.

www.insidelisbon.com

Wie viele moderne Städte hat Lissabon mit seiner lebhaften Vergangenheit, den gelben Straßenbahnen und der lateinamerikanischen Lebensart viel von der Lebendigkeit und dem Charme bewahrt.

Schlendern Sie durch das alte Zentrum, das im 18. Jahrhundert wieder aufgebaut wurde und fahren Sie mit der Straßenbahn nach Belém, der Heimat der berühmten Puddingtörtchen, ‚pastéis de nata’.

www.portugal-live.com

Unlike many modern cities, Lisbon with its colourful history, yellow trams ( street cars ) and Latin lifestyle has retained its vibrancy and much of its charm.

Wander the old centre, rebuilt in the 18th Century then catch the tram to Belém, home of the famous custard tarts, 'pastéis de nata'.

www.portugal-live.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文