Ihr Vater Seweryn Witoński war Kinderarzt in Radom.
Die Familie musste im Getto von Radom leben.
Am 21. März 1943, an dem jüdischen Feiertag Purim, wurden sie zusammen mit über 150 anderen jüdischen Männern, Frauen und Kindern nach einer Razzia zum alten jüdischen Friedhof von Szydlowice gebracht.
www.kinder-vom-bullenhuser-damm.deTheir father Seweryn Witoński was a pediatrician in Radom.
The family had to live in the Radom ghetto.
On 21 March 1943, the Jewish holiday Purim, they and some 150 other Jewish men, women and children were brought to the old Jewish cemetery of Szydlowice.
www.kinder-vom-bullenhuser-damm.deRoman ( Romek ) Witoński wurde am 8. Juni 1938 in Radom geboren, seine Schwester Eleonora ( Lenka ) am 16. September 1939.
Ihr Vater Seweryn Witoński war Kinderarzt in Radom.
Die Familie musste im Getto von Radom leben.
www.kinder-vom-bullenhuser-damm.dehis sister Eleonora ( Lenka ) on 16 September 1939.
Their father Seweryn Witoński was a pediatrician in Radom.
The family had to live in the Radom ghetto.
www.kinder-vom-bullenhuser-damm.deNach der Besetzung Radoms musste die Familie bis 1943 im Getto von Radom leben.
Über das Zwangsarbeitslager Pionki bei Radom wurden alle drei im Sommer 1944 nach Auschwitz deportiert.
Marek James’ Vater Adam wurde in die Außenlager Glöwen und Rathenow des KZ Sachsenhausen deportiert.
www.kinder-vom-bullenhuser-damm.deAfter the occupation of Radom, the family was forced to live in the Radom ghetto until 1943.
All three were deported in summer 1944 to Auschwitz, via Pionki forced labor camp near Radom.
Marek James’ father Adam was deported to the Glöwen and Rathenow satellite camps of Sachsenhausen Concentration Camp.
www.kinder-vom-bullenhuser-damm.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.