Mein Bier allerdings schon.
„Also, was machen wir als Erstes?“, fragte der Rotschopf.
„Nun, ich werde dieses Bier austrinken, mir eine Line reinziehen und dann arbeiten gehen.
www.vice.comMy words did n’t seem to comfort them, but my beer did.
“So what are we going to do first?” the redhead asked.
“Well, I am going to finish this beer, do a line, and go to work.
www.vice.comZwischen Charlie und Zack stimmt die Chemie - im wahrsten Sinne des Wortes.
Der freche Rotschopf und der schöne, aber dumme Fernsehstar, der vielleicht doch nicht ganz so hohl ist, wie es den Anschein hat, spielen das klassische Spielchen " tun sie ’ s, oder tun sie ’ s nicht ", was zumindest im ersten Buch noch nicht langweilig wird.
www.gesehen-und-gelesen.deThere ’ s plenty of chemistry between Charlie and Zack.
The saucy redhead and the handsome, but stupid TV star who may not be quite as dense as it seems play the classic game of " will they or won ’ t they ".
www.gesehen-und-gelesen.deZwischen Charlie und Zack stimmt die Chemie - im wahrsten Sinne des Wortes.
Der freche Rotschopf und der schöne, aber dumme Fernsehstar, der vielleicht doch nicht ganz so hohl ist, wie es den Anschein hat, spielen das klassische Spielchen "tun sie’s, oder tun sie’s nicht", was zumindest im ersten Buch noch nicht langweilig wird.
www.gesehen-und-gelesen.deThere ’s plenty of chemistry between Charlie and Zack.
The saucy redhead and the handsome, but stupid TV star who may not be quite as dense as it seems play the classic game of "will they or won’t they".
www.gesehen-und-gelesen.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.