Wer nun wer ist, bleibt ungeklärt – und gibt dem Publikum ein großes Rätsel auf.
Sayonara nimmt sich eines großen Abschieds an:
Ein Meister, der seinen Tod nahen spürt, lässt sich von seinem Schüler Gedichte vorlesen, die vom Reisen und Abschiednehmen sprechen.
www.aec.atIt is not told who is who, a puzzle to be solved by the audience.
A great good-bye is in the center of Sayonara:
The master who feels his death coming listens to poems about journeys and good-byes, read by his student.
www.aec.atSailor Fuku to Kikanjuu
""Sayonara" ist kein Wort der Verabschiedung, sondern ein Versprechen des erneuten Wiedersehens.
www.j-dorama.deSailor Fuku to Kikanjuu
""Sayonara" is no word of farewell, but a promise to meet again.
www.j-dorama.de31.01.2011 :
Mana Ashida wird die jüngste Dramahauptrolle aller Zeiten in "Sayonara Bokutachi no Youchien" spiele
www.j-dorama.de2011-01-31 :
Mana Ashida becomes youngest drama star ever in "Sayonara Bokutachi no Youchien"
www.j-dorama.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.