Oben dann noch jeweils eine 2mm-Glasperle ( flache Form ) aus dem Schneiderladen ( übrigens eine Goldgrube für Bastler ! ) aufgeleimt und dort wiederum einen Stecknadelkopf hineingesteckt und schon sind die Poller fertig.
Hier lohnt sich Serienarbeit und für vielleicht zwei Euro hat man sämtliche Poller angefertigt.
Nach der Farbgebung sind sie von gekauften Gussteilen nicht mehr zu unterscheiden.
www.titanicmodell.deAbove, you glue each a 2 mm glass pearl ( a flat form ) from a tailor shop ( by the way a goldmine for amateurs ) and a pinhead is stuck into that again and the bitts are already done.
Here series work compensates and for perhaps 3 bucks you have done all the bollards for example.
After the application of paint they cannot be distinguished from the bought cast parts.
www.titanicmodell.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.