Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Vibrafon“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Vibrafon SUBST nt MUS

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

„ Die, Publik ‘ -Connection fiel zusammen mit der Gründung des Dave Pike Set, d. h. mit dem Beginn meines Berufsmusikerdaseins . “

Das Dave Pike Set mit Kriegel an der Gitarre, mit Hans Rettenbacher am Bass, Peter Baumeister am Schlagzeug und dem Amerikaner Dave Pike am Vibrafon wurde zur Matrix einer „Fusion, made in Germany“ – auch für Kriegels spätere Bands.

Mit seinem bilderstürmerischen „Anything Goes“, mit dem die vier Musiker die Grenzzäune zwischen Jazz, Pop und Rock niederreißen sollten, hinterließ das Dave Pike Set jedenfalls tiefe Spuren im Musikgeschehen dieser Zeit.

arthaus-musik.com

“ The Publik connection came about at the same time as the Dave Pike Set, in other words at the start of my career as a professional musician . ”

The Dave Pike Set featured Kriegel on guitar, Hans Rettenbacher on bass, Peter Baumeister on drums and the American Dave Pike on vibraphone, and became the matrix for a kind of “fusion Made in Germany” – and that also applied to Kriegel’s later bands.

With its iconoclastic “Anything Goes”, in which the four musicians ripped up the barriers between jazz, pop and rock, the Dave Pike Set certainly left a deep mark on the musical scene of the period.

arthaus-musik.com

In bizarrer Verfremdung erstarrt das Getümmel nach einer Klimax, und hinter der Bühne, sozusagen aus einer anderen Welt, erklingt als Gegenpol zu allem bisher Dagewesenen das Thema der Blume :

Darauf antwortet das Vibrafon aus dem Orchester und überführt in einem Zwiegespräch mit der Flöte die gewissermaßen übersinnliche Vision in die reale Welt.

Es leitet einen Pas de deux ein, den schwebenden und immer drängender werdenden Tanz zweier Liebender, der – zweimal vom Blumenthema in Gang gesetzt – die beißenden Intervalle des Hauptthemas zu Leittönen neutralisiert und der lichteren Klangwelt reiner Dreiklange Platz macht.

www.bertoldhummel.de

In a bizarre transformation, the tumult remains transfixed on the stage after a climax, while behind the stage, as if from another world, the theme of the flower is heard as a antithesis to all the preceding events.

The vibraphone answers this from the orchestra and, in a dialogue with the flute, brings this almost transcendental vision into the real world.

This introduces a pas de deux, a sweeping and increasingly urgent dance of two lovers, which - having twice been set in motion by the Flower theme - neutralises the biting tritone interval of the main theme to leading notes, creating space for the brighter world of pure triads.

www.bertoldhummel.de

Dessen Instrument, das Vibrafon, sollte sich wie ein roter Faden durch seine weitere Karriere ziehen.

Schon 1967 war er fasziniert vom „kontrastreichen“ Wohlklang dieser zwei Instrumente: von der Gitarre mit ihrer melodischen Linearität und diffizilen Dynamik einerseits, vom Vibrafon mit seinem breiten Soundspektrum von wohlig bauchigen Tiefen bis hin zu schneidend scharfen Höhen andererseits.

Um die außergewöhnliche Wirkung des Zusammenklangs noch zu verstärken, griff Kriegel sogar in einigen Stücken zur akustischen Nylonsaiten-Gitarre.

arthaus-musik.com

He also got to know Claudio Szenkar, whose instrument, the vibraphone, was to play a recurring theme throughout Kriegel ’s career.

His fascination with the contrasting timbres of these two instruments had developed in 1967: the guitar, with its melodic linearity and problematic dynamic; the vibraphone, with its full sound spectrum, from warm, round low notes to piercing high ones.

In order to further intensify the unique effect of this pairing, Kriegel even opted in certain numbers for the nylon strings of his acoustic guitar.

arthaus-musik.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Vibrafon" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Vibrafon" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文