Die Neuinszenierung ist nun eine längst überfällige Rückkehr in die Heimat.
Die Operá-bouffe (Vorstellungen am 28./31.03./05.04. sowie anschließend bis zum Sommer im Repertoire des Theaters Baden-Baden) gehört zu den wenigen bekannten, gleichwohl gelungenen Offenbachiaden aus der produktivsten Zeit des Komponisten.
Eine echte Wiederentdeckung und eine Koproduktion des Festspielhauses Baden-Baden, mit den Berliner Philharmonikern, der „Akademie Musiktheater heute“ der Deutsche Bank Stiftung und dem Theater Baden-Baden.
www.festspielhaus.deThis new production marks a long overdue return home.
The Operá-bouffe (performances on 28/31 March/5 April, after which it will stay in the Baden-Baden Theatre’s repertoire until summer) is one of Offenbach’s lesser known though no less inspired works from the composer’s most productive period.
A true rediscovery thanks to the coproduction between the Festspielhaus Baden-Baden, the Berlin Philharmonic Orchestra, the “Opera Today” Academy sponsored by the Deutsche Bank Foundation and the Baden-Baden Theatre.
www.festspielhaus.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.