Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „entschädigungslose“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Als Lohn für all die investierte Arbeit und Geld erhielt die Schloßbrauerei im Jahre 1938 eine Auszeichnung als Betrieb mit modernster Einrichtung im Kreis.

1949 Entschädigungslose Enteignung der damaligen Besitzer, den Brüdern Otto und Fritz Trier.

www.schlossbrauerei-schwarzbach.de

In 1938, as a reward for all the work and gold invested, the castle brewery received an award as the enterprise with the most modern equipment in the district.

1949 Expropriation without compensation of the then owners, the brothers Otto and Fritz Trier.

www.schlossbrauerei-schwarzbach.de

Daraufhin erhöhte der Agrarministerrat auf Vorschlag der EU-Kommission am 26. September 2007 den Anreiz für Rübenanbauer und Zuckerproduzenten, Quoten für das Zuckerwirtschaftsjahr 2008 | 09 ( 1. Oktober 2008 bis 30. September 2009 ) in den Restrukturierungsfonds zu geben.

AGRANA hat sich im Ausmaß von rund 117.000 Tonnen am Quotenrückgabeprogramm für das ZWJ 2008|09 beteiligt, um eine entschädigungslose, finale Quotenkürzung im ZWJ 2010|11 weitestgehend zu vermeiden.

Der Restrukturierungsfonds ist seit dem 1. Februar 2009 geschlossen;

reports.agrana.com

To remedy this situation, on 26 September 2007 the Council of Agriculture Ministers, at the proposal of the European Commission, increased the incentives for beet growers and sugar producers to return quota to the restructuring fund in the 2008 | 09 sugar marketing year ( 1 October 2008 to 30 September 2009 ).

AGRANA participated in the quota return programme for the 2008|09 marketing year by giving back about 117,000 tonnes of quota, in order to avoid almost completely an uncompensated, final quota cut in the 2010|11 marketing year.

The restructuring fund has been closed since 1 February 2009, having retrieved a total of approximately 5.8 million tonnes of quota, or only about 0.2 million tonnes less than the European Commission’s target.

reports.agrana.com

Die Militärregierung stimmt dieser entschädigungslosen Enteignung zu.

1949 Auf Grund einer Klage der LDP-Fraktion (heute FDP) sowie von 51 Mitgliedern des TÜV Frankfurt erklärt der Hess.Staatsgerichtshof in Wiesbaden am 7.10.1949 die entschädigungslose Enteignung sowie die Auflösung des Vereins für verfassungswidrig und daher für ungültig.

www.tuev-hessen.de

The military government agrees to this expropriation without compensation.

1949 After a suit initiated by the parliamentary party LDP (today, FDP) and 51 members of TÜV Frankfurt, the Supreme Court of Hesse in Wiesbaden declares the expropriation without compensation as well as the disbanding of the association unconstitutional, and therefore invalid, on October 7, 1949.

www.tuev-hessen.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文