Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „kontrastreich“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

kon·trast·reich ADJ

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Drucke und Oberflächenbeläge spielen mit den Formen und bringen gute Laune in das kreative Zuhause.

Ebenso kontrastreich ist Magic simplicity, das einen spontanen Optimismus in die Innenausstattung trägt und leuchtende Farben auf neutrale Töne treffen lässt.

MyAccount

heimtextil.messefrankfurt.com

Prints and surface coverings play with forms and bring good humour into the creative home.

Magic simplicity is equally rich in contrast bringing a spontaneous optimism to interior design and facilitating an encounter between bright colours and neutral tones.

MyAccount

heimtextil.messefrankfurt.com

Lesung und Gespräch Donnerstag, 10.10., 13.30-14.30 Uhr Bühne Weltempfang, Halle 5.0, Stand E 81

Leidenschaftlich und intellektuell, melodramatisch und grotesk, berührend und absurd – so kontrastreich wie die Stadt Istanbul, in der sie lebt, ist ihre Prosa:

Die türkische Autorin Gaye Boralıoğlu öffnet den Blick für die Osmose von Zartheit und Gewalt, schlägt einen Rhythmus gegen den Takt von Klischees.

www.goethe.de

Reading and talk Thursday, 10.10., 1.30 – 2.30 pm Weltempfang stage, Hall 5.0, Stand E 81 English, German, Turkish

Passionate and intellectual, melodramatic and grotesque, touching and absurd – this prose is as rich in contrast as the city of Istanbul which is its home.

Turkish author Gaye Boralıoğlu opens our eyes to the osmosis of tenderness and violence, while tapping out a rhythm that confronts the beat of cliché.

www.goethe.de

Gold kombiniert mit warmen Wintertönen leiten die kälter werdende Jahreszeit ein.

Auch die Auswahl der Stoffe ist kontrastreich:

Nicht nur elegante Varianten aus schimmernden Nuancen sind in dieser Saison en vouge, Paisley & Brokat feiern in diesem Winter ein fulminantes Comeback!

www.lavera.de

stunning looks, silver and gold, combined with warm winter tones mark the transition into the colder time of year.

The selection of materials is also rich in contrast:

not only elegant variations on shimmering nuances are in vogue this season, paisley and brocade are celebrating a triumphant comeback!

www.lavera.de

Das Gebäude bietet einen Blickfang in der Mitte Berlins, denn die markante Fassade bildet die Struktur von Muskelfasern nach.

Im Inneren des Gebäudes wurde besonderer Wert auf ein Design gelegt, das große Bewegungsflächen und eine kontrastreiche Gestaltung garantiert.

Mit dem Science Center verfügt Berlin über einen herausragenden Ort, der sowohl Berlinern als auch Gästen zeigt, was Medizintechnik auf höchstem Niveau zu bieten hat.

www.ottobock.de

With a striking facade that replicates the structure of muscle fibres, the building is a landmark in downtown Berlin.

On the interior of the building, great emphasis was placed on a design that guarantees large areas for movement and a layout rich in contrast.

With the Science Center, Berlin has an outstanding facility that shows both locals and guests what medical technology at the highest level has to offer.

www.ottobock.de

Monochromer Einsatz verstärkt ihre Wirkung.

Lineare Muster werden sparsam, aber immer kontrastreich eingesetzt.

Die Formensprache ist sachlich, reduziert und geometrisch, scharfe Konturen werden bevorzugt.

ambiente.messefrankfurt.com

The use of monochromes enhances their effect.

Linear patterns are used sparingly, but in ways rich in contrast.

The formal language is objective, concise and geometric with sharp contours preferred.

ambiente.messefrankfurt.com

9. Augen offen und deutlich sichtbar ?

SCHÄRFE UND KONTRAST 10. Foto scharf und kontrastreich?

www.algier.diplo.de

Are the eyes open and clearly visible ?

 FOCUS AND CONTRAST 10. Is the photo focused and rich in contrast?

www.algier.diplo.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"kontrastreich" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文