Latein » Deutsch

ad-vigilō <vigilāre>

wachen bei, wachsam sein (ad alqd; alci)

vigilāns <Gen. antis> P. Adj. zu vigilo

1. poet

wach(end) [ oculi ]

2. übtr

wachsam, aufmerksam, fürsorglich [ tribunus plebis ]
Leuchtturm

Siehe auch: vigilō

I . vigilō <vigilāre> (vigil) VERB intr

1.

wachen, wach, munter sein, wach bleiben [ ad multam noctem; de nocte die ganze Nacht; usque ad lucem ]
vigilans dormit sprichw Plaut.
schläft m. offenen Augen

2. übtr

wachsam sein, unermüdlich tätig sein, Fürsorge tragen [ pro alqo; ad salutem rei publicae ]

II . vigilō <vigilāre> (vigil) VERB trans poet; nachkl.

1.

durchwachen [ noctes ]

2.

wachend verrichten, zustande bringen [ carmen; labores ]

vigilantia <ae> f (vigilans)

Wachsamkeit, Fürsorge

I . vigilō <vigilāre> (vigil) VERB intr

1.

wachen, wach, munter sein, wach bleiben [ ad multam noctem; de nocte die ganze Nacht; usque ad lucem ]
vigilans dormit sprichw Plaut.
schläft m. offenen Augen

2. übtr

wachsam sein, unermüdlich tätig sein, Fürsorge tragen [ pro alqo; ad salutem rei publicae ]

II . vigilō <vigilāre> (vigil) VERB trans poet; nachkl.

1.

durchwachen [ noctes ]

2.

wachend verrichten, zustande bringen [ carmen; labores ]

I . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB intr

1.

wachen, wach bleiben, unermüdlich tätig sein

2. nachkl.

auf-, erwachen [ maturius ]

II . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB trans

1. Tib.

durchwachen, wachend zubringen [ noctem ]

2. poet; nachkl.

bei Nacht ausarbeiten [ libros ]

3.

genau erwägen [ consilia ]

in-vigilō <vigilāre> (m. Dat)

1.

bei etw. wachen [ malis bei der Krankheit ]

2. übtr

etw. überwachen, auf etw. bedacht sein, große Sorge auf etw. verwenden [ custodiendis domibus; rei publicae ]

ob-vigilō <vigilāre> Plaut.

wachsam sein

vigilāx <Gen. ācis> (vigilo) poet; nachkl.

immer wach [ curae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina