Deutsch » Latein

Übersetzungen für „anschließt“ im Deutsch » Latein-Wörterbuch (Springe zu Latein » Deutsch)

I . anschließen VERB trans

applicare m. ad od. Dat
adiungere m. ad od. Dat

II . anschließen VERB refl

1.

se applicare ad alqm [o. alci]
se adiungere ad alqm [o. alci]
alqm sequi

Wendungen:

adiunctum esse

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Durch den versetzten Einlauf, der fast tangential an den Rotordurchmesser anschließt, wird das Schüttgut von dem Abstreifer wieder zurückgedrängt.
de.wikipedia.org
Ein Kettenverwaltungsakt enthält eine Kette von befristeten oder auflösend bedingten Verwaltungsakten, an die bei Fristablauf oder Bedingungseintritt ein neuer befristeter oder auflösend bedingter Verwaltungsakt anschließt.
de.wikipedia.org
Eine zweite Phase wird durch die zwei seitlichen Kammern abgebildet, die in einem separaten ovalen Steinhaufen lagen, der an den älteren Rundcairn anschließt.
de.wikipedia.org
Das heutige Schulgelände befindet sich nördlich der namensgebenden Straße Hochrad, an die auf der gegenüberliegenden (südlichen) Seite ein Gebiet mit Einfamilienhäusern und Villen anschließt.
de.wikipedia.org
Der Bühnenraum wird durch eine gebogene, nicht verputzte Ziegelwand abgeschlossen, an die sich nahtlos die Empore für die Zuschauer anschließt.
de.wikipedia.org
Das Bauwerk besteht aus einem Kirchenschiff mit Satteldach und geradem Choranbau und einem quadratischen Kirchturm, der an der Westseite anschließt.
de.wikipedia.org
Es wird angedeutet, dass sie es den Männern gleichtun kann, indem sie sich ihnen auf dem Ausflug anschließt.
de.wikipedia.org
Der Teil des Gebäudetraktes, der an das benachbarte Mietshaus anschließt, hat vier Geschosse.
de.wikipedia.org
Der Weg in das Säkularinstitut führt für die Postulantin über eine einjährige Probezeit, an die sich eine zweijährige Ausbildung und Novizenzeit anschließt.
de.wikipedia.org
Die Nordgrenze der Landschaft zum Ostbraunschweigischen Flachland, das sich im Norden anschließt, folgt nicht, wie die Namensgebung vermuten ließe, den Höhenlagen, sondern der Bodengüte in den mittleren Lagen und Niederungen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina