Latein » Deutsch

ap-poscō <poscere, – –> poet

dazufordern

appositus <a, um> P. Adj. zu appono

1.

a.

appositus konkr. (m. Dat)
nahe gelegen, benachbart [ regio urbi; castellum flumini ]

b. übtr

naheliegend [ audacia fidentiae ]

2.

geeignet, brauchbar

Siehe auch: ap-pōnō

ap-pōnō <pōnere, posuī, positum>

1. (zu, an, bei etw.)

hinstellen, -setzen, -legen (m. Präp o. m. Dat) [ puerum ante ianuam ]

2. (Speisen, Geschirr)

vorsetzen, auftragen [ cenam; convivis panem; patellam ]

3. (als Begleitung, Schutz u. ä.)

mitgeben [ alci alqm custodem als Wächter ]

4. abw

jmd. zu etw. anstiften

5.

hinzufügen [ annos alci; vitiis modum ein Ende setzen ]
appono nachkl.
befehlend hinzufügen (m. ut u. Konjkt)

6. (m. Dat)

anrechnen als [ diem lucro als Gewinn ]

ap-pōnō <pōnere, posuī, positum>

1. (zu, an, bei etw.)

hinstellen, -setzen, -legen (m. Präp o. m. Dat) [ puerum ante ianuam ]

2. (Speisen, Geschirr)

vorsetzen, auftragen [ cenam; convivis panem; patellam ]

3. (als Begleitung, Schutz u. ä.)

mitgeben [ alci alqm custodem als Wächter ]

4. abw

jmd. zu etw. anstiften

5.

hinzufügen [ annos alci; vitiis modum ein Ende setzen ]
appono nachkl.
befehlend hinzufügen (m. ut u. Konjkt)

6. (m. Dat)

anrechnen als [ diem lucro als Gewinn ]

re-poscō <poscere, – –>

1.

zurückfordern, -verlangen [ Helenam; amissam virtutem; (etw. von jmdm.: alqd alqm o. ab alqo) Verrem simulacrum Dianae; Parthos signa ]

2. (als sein Recht)

verlangen, fordern [ rationem ab alqo Rechenschaft; pecuniam; gratiam; regem ad supplicium; foedus flammis die Erfüllung des Vertrages; responsa ]

dē-poscō <poscere, poposcī, –>

1.

dringend fordern, ungestüm verlangen [ pugnam; caedem alcis; unum ad id bellum imperatorem; disceptatorem ]

2. (alqm)

die Auslieferung jmds. verlangen, herausfordern [ auctorem culpae; Hannibalem; alqm ad mortem; alqm morti; in poenam ]
die Bestrafung dessen, der solches gewagt hat, verlangen

3.

sich ausbedingen, ausdrücklich verlangen

4. FECHTEN

jmd. zum Kampf herausfordern

ex-poscō <poscere, poposcī, –>

1.

dringend verlangen, fordern, erbitten [ signum proelii; misericordiam ]

2. (alqm)

jmds. Auslieferung verlangen [ ad poenam ]

3. (durch Gebet, Gelübde etw. v. den Göttern)

erflehen, um etwas anflehen [ pacem precibus; victoriam a dis ]

īgnōscēns <Gen. entis>

P. Adj. zu ignosco Ter.

versöhnlich [ animus ]

Siehe auch: ī-gnōscō

ī-gnōscō <īgnōscere, īgnōvī, īgnōtum> (in-¹ u. nosco)

verzeihen, vergeben, Nachsicht haben (m. Dat; alci alqd nur beim Neutr. eines Pron o. allg. Adj; m. quod) [ matri; vitiis; haesitationi meae; haec sociis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina