Latein » Deutsch

audītō <audītāre> (Frequ. v. audio) Plaut.

oft hören

audiō <audīre, audīvī [o. audiī], audītum> Perf Formen oft synk.: audīstī, audīsse(m); (altl.; poet) Fut.: audībō; Imperf.: audībam.

1.

Gehör haben, hören (können)
Gehör(sinn)

2.

hören, vernehmen, erfahren (m. Akk; m. Akk u. Part.; A. C. I.; indir. Frages.; von jmdm.: ab, ex, de alqo) [ clamorem; adventum eius; alqm querentem jmd. klagen hören; alqm gloriantem jmd. sich rühmen hören ]

3.

anhören, zuhören, lauschen

4.

bei jmdm. studieren, jmd. hören

5.

verhören [ audientibus iudicibus ]

6.

erhören (alqm o. preces alcis)

7.

gehorchen, folgen, sich fügen
jmdm. aufs Wort gehorchen

8.

gelten
wofür du giltst
guten, schlechten Ruf haben

9.

zugeben, einräumen

10. (m. Akk)

Recht geben, beistimmen, beipflichten [ Homerum; vos ]

11. Suet. (m. Akk)

Audienz erteilen [ legationes ]

I . audiēns <entis> (audio)

Part. Präs v. audio

II . audiēns <entis> (audio) SUBST m

Hörer, Zuhörer, usu im Pl die Zuhörer, die Zuhörerschaft

Siehe auch: audiō

audiō <audīre, audīvī [o. audiī], audītum> Perf Formen oft synk.: audīstī, audīsse(m); (altl.; poet) Fut.: audībō; Imperf.: audībam.

1.

Gehör haben, hören (können)
Gehör(sinn)

2.

hören, vernehmen, erfahren (m. Akk; m. Akk u. Part.; A. C. I.; indir. Frages.; von jmdm.: ab, ex, de alqo) [ clamorem; adventum eius; alqm querentem jmd. klagen hören; alqm gloriantem jmd. sich rühmen hören ]

3.

anhören, zuhören, lauschen

4.

bei jmdm. studieren, jmd. hören

5.

verhören [ audientibus iudicibus ]

6.

erhören (alqm o. preces alcis)

7.

gehorchen, folgen, sich fügen
jmdm. aufs Wort gehorchen

8.

gelten
wofür du giltst
guten, schlechten Ruf haben

9.

zugeben, einräumen

10. (m. Akk)

Recht geben, beistimmen, beipflichten [ Homerum; vos ]

11. Suet. (m. Akk)

Audienz erteilen [ legationes ]

audītiō <ōnis> f (audio)

1.

das Hörensagen, Gerede, Gerücht

2.

das Zu-, Anhören

audītus <ūs> m (audio)

1.

Gehör(sinn)

2. nachkl.

das Zu-, Anhören

3. nachkl.

das Hörensagen, Gerede, Gerücht

in-dīvīsus <a, um> vor- u. nachkl.

ungeteilt
zu gleichen Teilen, gleichmäßig

subdīvīsiō <ōnis> f (subdivido) spätlat

Unterabteilung

dī-vīsī

Perf v. divido

Siehe auch: dī-vidō

dī-vidō <videre, vīsī, vīsum> (vgl. viduus)

1.

(zer)teilen, spalten [ marmor cuneis; alqm medium securi mitten durchhauen; omne caelum ]
sein Geist denkt hin und her
richteten zerstreut anderswohin den Sinn, anderswohin das Ohr

2. POL

spalten, trennen, teilen
zerspalten

3.

ab-, einteilen [ spatium urbis in regiones vicosque; copias ]

4. RHET

gliedern, zerlegen [ verba die Wörter in Silben; Naevii Punicum bellum in septem libros ]
in ihre einzelnen Teile zerlegen

5.

aus-, zu-, verteilen [ munera; nummos; praedam per milites; vinum per tribus; agros per veteranos ]

6. (an mehrere Orte)

verteilen, verlegen

7. (sententiam)

den Vorschlag eines Senators, der mehrere Punkte enthält, trennen, teilen

8.

trennen, scheiden, (ab)sondern
fernhalten

9.

unterscheiden, trennen [ iniuriam a calumnia ]

10. Hor.

vortragen, spielen [ citharā carmina ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina