Latein » Deutsch

caelestis <e> (caelum¹)

1.

im, am, vom Himmel, himmlisch, Himmels- [ astra; orbis; arcus Regenbogen; ignis Blitzstrahl; prodigia ]

2. poet; nachkl.

göttlich [ numen; nectar; stirps ]

3.

göttergleich, wie ein Gott, herrlich, unvergleichlich

pristis <is> f (griech. Fw.)

1. poet; nachkl.

Meerungeheuer (Walfisch, Hai u. a.)

2. übtr

kleines schnell segelndes Kriegsschiff

3. Verg.

Pristis Name eines mit einem Walfischbild verzierten Schiffes

trīstis <e> (Adv trīste)

1.

traurig, betrübt [ amici ]

2.

schlecht gelaunt, verstimmt, verdrießlich

3.

betrübend, schmerzlich, traurig [ tempora; dona Totengaben; Tartara; nuntius; litterae; bellum; morbus; eventus ] Unglück verheißend, unheilvoll [ somnia; exta ]

4.

unfreundlich, mürrisch, finster [ dicta ]

5.

ernst, streng, hart [ iudex; sorores die Parzen; senex; vita; antiquitas ]

6. poet

schrecklich, zornig [ Erinys ]

7.

gefährlich, schädlich [ medicamen ]

8. poet

widerlich, abstoßend, herb, bitter [ sapor; sucus ]

Cēphīsis <idis> f

Adj zu Cephisus

[ undae ]

Siehe auch: Cēphīsus

Cēphīsus <ī> m

1.

Fluss in Böotien (Mittelgriechenland), als Flussgott Vater des Narcissus

2.

Hauptfluss Attikas

per-trīstis <e>

1.

sehr traurig [ carmen ]

2.

sehr mürrisch [ censor ]

con-testis <is> m mlt.

Zeuge

Cēphīsias <adis> f

Adj zu Cephisus

[ ora ]

Siehe auch: Cēphīsus

Cēphīsus <ī> m

1.

Fluss in Böotien (Mittelgriechenland), als Flussgott Vater des Narcissus

2.

Hauptfluss Attikas

I . Cēphīsius <a, um>

Adj zu Cephisus

II . Cēphīsius <ī> SUBST m Patron. (Cēphīsus)

Narcissus

Siehe auch: Cēphīsus

Cēphīsus <ī> m

1.

Fluss in Böotien (Mittelgriechenland), als Flussgott Vater des Narcissus

2.

Hauptfluss Attikas

epistolāris <e> (epistola) nachkl.

zum Brief gehörig

sub-trīstis <e> Ter.

etw. traurig

Alcēstis <idis> f (Akk -tim u. -tin), Alcēstē <ēs> f

Tochter des Pelias, Gattin des Admetus, Königs v. Pherä; ging, um das Leben ihres Gatten zu retten, freiwillig in den Tod, kehrte dann aber aus der Unterwelt zu ihrem Gatten zurück; nach der einen Sage wurde sie v. Hercules aus der Unterwelt befreit, nach einer anderen v. Proserpina zurückgeschickt (Drama des Euripides).

Būbastis <is> f

ägypt. Mondgöttin, als Löwin, bes. als Katze dargestellt

in-vestis <e> nachkl.

1.

unbekleidet

2.

unbehaart

I . agrestis <e> (ager) SUBST <is> m

1.

Bauer

2.

ungebildeter Mensch

II . agrestis <e> (ager) ADJ

1. (auf dem Feld, auf dem Land befindlich)

a. (v. Pflanzen)

auf dem Feld wachsend, wild (wachsend), Feld-

b. (v. Tieren)

auf dem Feld lebend, Feld- [ mus Feldmaus; columbae Feldtauben ( ↮ c. domesticae) ]

c. (v. Menschen)

auf dem Land lebend, Ackerbau treibend, Land- [ homo Landmann, Bauer ]

2.

ländlich [ vita ]

3.

bäurisch, plump, roh, ungebildet

Libycus, Libyus <a, um>, Libys <yos>, Libyssa <ae> f, Libystis <tidis> f (Libya)

libysch, afrikanisch

epistola <ae> f

→ epistula

Siehe auch: epistula

epistula <ae> f (griech. Fw.) nachkl. auch Pl

Brief, Zuschrift
Briefwechsel
an jmd. richten
abgeben, zustellen

epistula <ae> f (griech. Fw.) nachkl. auch Pl

Brief, Zuschrift
Briefwechsel
an jmd. richten
abgeben, zustellen

epistolium <ī> nt (griech. Fw.) Cat.

Briefchen

epistȳlium <ī> nt (griech. Fw.)

auf Säulen ruhender, den Oberbau tragender Querbalken, Bindebalken, Architrav

Cēphēis <idis> f Patron. (Cēphe͡us)

Tochter des Cepheus = Andromeda

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina