Latein » Deutsch

comparātiō1 <ōnis> f (comparo¹)

1.

Vorbereitung, Rüstung [ belli; pugnae; veneni Herstellung ]

2.

Beschaffung, Erwerbung [ frumenti; testium; voluptatis ]

comperendinātus <ūs> m, comperendinātiō (nachkl.) <ōnis> f (comperendino)

1.

Aufschub des Urteils auf den drittnächsten Tag

2. spätlat

Aufschub, Verzug

compāgēs <is> f (compingo¹)

1.

Gefüge, Verbindung [ saxorum ]

2.

Fuge

3.

Bau, Organismus [ corporis ]

4. Tac.

Staatsgefüge

5. Lucr.

Umarmungen

comparātīvus <a, um> (comparo²)

1.

vergleichend

2. GRAM

comparativus nachkl.
im Komparativ stehend [ vocabulum ]

compāstus

P. P. P. v. compasco

Siehe auch: com-pāscō

I . com-pāscō <pāscere, (pāvī), pāstum> VERB intr

zusammen weiden

II . com-pāscō <pāscere, (pāvī), pāstum> VERB trans

1. vorkl.

abweiden lassen

2. Plin.

zusammen weiden lassen

compāctiō <ōnis> f (compingo¹)

Zusammenfügung [ membrorum ]

compāctus1 <a, um> (compingo¹) nachkl.

gedrungen, untersetzt

comparātē ADV (comparo²)

vergleichsweise

com-pacīscor <pacīscī, pactus [o. pectus] sum> Plaut.

einen Vertrag schließen

compāctilis <e> (compingo¹)

1.

dicht gefügt

2.

gedrungen, untersetzt

comparābilis <e> (comparo²)

vergleichbar

com-patior <patī, passus sum> Eccl.

Mitleid haben

com-parsī

Perf v. comparco

compater <tris> m spätlat

Taufpate

com-parō2 <parāre> (par)

1.

vergleichen (mit: m. Dat o. cum; nach etw.: Abl) [ exercitum exercitui; hominem cum homine; causas inter se; tempus cum tempore; imperatores formā ac decore corporis ]

2. alqd; m. indir. Frages.

vergleichend betrachten, erwägen

3. alqm o. alqd m. Dat o. cum

gleichstellen [ virtute se cum alqo ]

4.

zusammenstellen, -bringen, verbinden

5. (als Kollegen)

in gleiche Stellung bringen
Kollegen im früheren Konsulat

6. (als Gegner)

gegenüberstellen

7.

ausgleichen, sich über etw. einigen, übereinkommen, etw. unter sich teilen [ inter se provincias ]

com-pacō <pacāre> spätlat

friedlich machen

compactum, compectum <ī> nt (compaciscor)

Vertrag, Übereinkunft
nach gegenseitigem Übereinkommen

compassiō <ōnis> f (compatior) nachkl.

Mitleid

com-pāscuus <a, um> (compasco)

gemeinschaftlich beweidet [ ager Gemeindeweide ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina