Latein » Deutsch

com-persī

Perf v. comperco

Siehe auch: com-percō

com-percō <percere, persī, –> (parco) Kom.

1.

ersparen, zusammensparen

2.

unterlassen

compellātiō <ōnis> f (compello²)

Vorwurf, Tadel

compēnsātiō <ōnis> f (compenso)

Ausgleichung, Gleichgewicht

compediō <compedīre> (compes)

an den Füßen fesseln

com-pēnsō <pēnsāre>

1.

aufwiegen, ausgleichen, ersetzen [ bona cum vitiis; laetitiam cum doloribus ]

2. spätlat

abwägen, gegenüberstellen

com-periō <perīre, perī, pertum> selten als Depon.: comperior

(genau) erfahren, in Erfahrung bringen (etw., v. etw.: Akk) [ rem gestam; facinus ] (über: de) [ de amore; de scelere ] (A.C.I.; indir. Frages.; von jmdm.: ab o. ex alqo; durch jmd.: per alqm o. Abl) [ ex fratre; testibus ]
erwies sich als
nachdem man erfahren hatte

com-pescō <pescere, pescuī, –> (parco) poet; nachkl.

bezähmen, unterdrücken, bändigen, einschränken [ equum celerem freno; linguam; sitim stillen; ramos beschneiden ]

competītor <ōris> m (competo)

Mitbewerber

compendiāria <ae> f (compendiarius) Sen.

1. (erg. via)

abgekürzter, direkter Weg

2. (erg. ratio)

abgekürztes Verfahren

compendiōsus spätlat

→ compendiarius

Siehe auch: compendiārius

compendiārius <a, um> (compendium)

vorteilhaft, (vom Weg) abgekürzt, kurz, direkt

com-pellō1 <pellere, pulī, pulsum>

1.

zusammentreiben, -drängen [ pecus; agnos; armentum ]

2.

treiben, jagen [ hostem intra moenia; hostem in naves ]

3. übtr

in die Enge treiben

4.

zu etw. (an)treiben, bewegen, zwingen [ minis ad arma; ad defectionem ]

5.

(hin)treiben, verschlagen [ noto compulsus ]

com-percō <percere, persī, –> (parco) Kom.

1.

ersparen, zusammensparen

2.

unterlassen

competēns <Gen. tentis> P. Adj. zu competo (m. Komp) spätlat

1.

passend, geeignet, angemessen [ modus ]

2.

zuständig [ tribunal; iudex ]

Siehe auch: com-petō

com-petō <petere, petīvī [o. petiī], petītum>

1.

zu etw. fähig sein, f. etw. ausreichen [ ad arma capienda ]

2.

zusammenfallen, -treffen

3. nachkl.

gemeinsam o. zugleich erstreben, zu erreichen suchen

4. nachkl.

zutreffen, entsprechen
wenn es sich trifft, dass

5.

competo nachkl.
zustehen, zukommen

6. mlt.

wetteifern, kämpfen

compactum, compectum <ī> nt (compaciscor)

Vertrag, Übereinkunft
nach gegenseitigem Übereinkommen

compectus

→ compaciscor

Siehe auch: com-pacīscor

com-pacīscor <pacīscī, pactus [o. pectus] sum> Plaut.

einen Vertrag schließen

compertus <a, um> P. Adj. zu comperio

1.

erfahren, gehört, vernommen

2.

zuverlässig, gewiss
genau wissen
f. gewiss ansehen
es gilt als gewiss

3.

überführt (m. Gen; Infin) [ sacrilegii; stupri; publicam pecuniam avertisse ]

Siehe auch: com-periō

com-periō <perīre, perī, pertum> selten als Depon.: comperior

(genau) erfahren, in Erfahrung bringen (etw., v. etw.: Akk) [ rem gestam; facinus ] (über: de) [ de amore; de scelere ] (A.C.I.; indir. Frages.; von jmdm.: ab o. ex alqo; durch jmd.: per alqm o. Abl) [ ex fratre; testibus ]
erwies sich als
nachdem man erfahren hatte

com-petō <petere, petīvī [o. petiī], petītum>

1.

zu etw. fähig sein, f. etw. ausreichen [ ad arma capienda ]

2.

zusammenfallen, -treffen

3. nachkl.

gemeinsam o. zugleich erstreben, zu erreichen suchen

4. nachkl.

zutreffen, entsprechen
wenn es sich trifft, dass

5.

competo nachkl.
zustehen, zukommen

6. mlt.

wetteifern, kämpfen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina