Latein » Deutsch

com-periō <perīre, perī, pertum> selten als Depon.: comperior

(genau) erfahren, in Erfahrung bringen (etw., v. etw.: Akk) [ rem gestam; facinus ] (über: de) [ de amore; de scelere ] (A.C.I.; indir. Frages.; von jmdm.: ab o. ex alqo; durch jmd.: per alqm o. Abl) [ ex fratre; testibus ]
erwies sich als
nachdem man erfahren hatte

compediō <compedīre> (compes)

an den Füßen fesseln

compertus <a, um> P. Adj. zu comperio

1.

erfahren, gehört, vernommen

2.

zuverlässig, gewiss
genau wissen
f. gewiss ansehen
es gilt als gewiss

3.

überführt (m. Gen; Infin) [ sacrilegii; stupri; publicam pecuniam avertisse ]

Siehe auch: com-periō

com-periō <perīre, perī, pertum> selten als Depon.: comperior

(genau) erfahren, in Erfahrung bringen (etw., v. etw.: Akk) [ rem gestam; facinus ] (über: de) [ de amore; de scelere ] (A.C.I.; indir. Frages.; von jmdm.: ab o. ex alqo; durch jmd.: per alqm o. Abl) [ ex fratre; testibus ]
erwies sich als
nachdem man erfahren hatte

com-percō <percere, persī, –> (parco) Kom.

1.

ersparen, zusammensparen

2.

unterlassen

com-plūrēs <plūra (selten -plūria; Gen. -plūrium)>

mehrere, einige, ziemlich viele

com-petō <petere, petīvī [o. petiī], petītum>

1.

zu etw. fähig sein, f. etw. ausreichen [ ad arma capienda ]

2.

zusammenfallen, -treffen

3. nachkl.

gemeinsam o. zugleich erstreben, zu erreichen suchen

4. nachkl.

zutreffen, entsprechen
wenn es sich trifft, dass

5.

competo nachkl.
zustehen, zukommen

6. mlt.

wetteifern, kämpfen

com-persī

Perf v. comperco

Siehe auch: com-percō

com-percō <percere, persī, –> (parco) Kom.

1.

ersparen, zusammensparen

2.

unterlassen

compectus

→ compaciscor

Siehe auch: com-pacīscor

com-pacīscor <pacīscī, pactus [o. pectus] sum> Plaut.

einen Vertrag schließen

competēns <Gen. tentis> P. Adj. zu competo (m. Komp) spätlat

1.

passend, geeignet, angemessen [ modus ]

2.

zuständig [ tribunal; iudex ]

Siehe auch: com-petō

com-petō <petere, petīvī [o. petiī], petītum>

1.

zu etw. fähig sein, f. etw. ausreichen [ ad arma capienda ]

2.

zusammenfallen, -treffen

3. nachkl.

gemeinsam o. zugleich erstreben, zu erreichen suchen

4. nachkl.

zutreffen, entsprechen
wenn es sich trifft, dass

5.

competo nachkl.
zustehen, zukommen

6. mlt.

wetteifern, kämpfen

com-pellō1 <pellere, pulī, pulsum>

1.

zusammentreiben, -drängen [ pecus; agnos; armentum ]

2.

treiben, jagen [ hostem intra moenia; hostem in naves ]

3. übtr

in die Enge treiben

4.

zu etw. (an)treiben, bewegen, zwingen [ minis ad arma; ad defectionem ]

5.

(hin)treiben, verschlagen [ noto compulsus ]

com-pellō2 <pellāre>

1.

anreden, ansprechen, anrufen [ alqm nomine; alqm verbis amicis; alqm blande ]

2.

tadeln, schelten, beschimpfen (alqm; dopp. Akk) [ eum fratricidam ]

3. (vor Gericht)

jmd. zur Rede stellen, anklagen [ alqm crimine ]

com-pēnsō <pēnsāre>

1.

aufwiegen, ausgleichen, ersetzen [ bona cum vitiis; laetitiam cum doloribus ]

2. spätlat

abwägen, gegenüberstellen

com-pescō <pescere, pescuī, –> (parco) poet; nachkl.

bezähmen, unterdrücken, bändigen, einschränken [ equum celerem freno; linguam; sitim stillen; ramos beschneiden ]

competītor <ōris> m (competo)

Mitbewerber

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina