Latein » Deutsch

complōrātiō <ōnis> f, complōrātus <ūs> m (comploro)

gemeinsames lautes Wehklagen (über: m. Gen obi.)

complōsus

P. P. P. v. complodo

Siehe auch: com-plōdō

com-plōdō <plōdere, plōsī, plōsum> (plaudo) nachkl.

zusammenschlagen [ manus ]

complexus1 <ūs> m

1.

Umarmung
umarmen
der herankommenden Mutter m. ausgebreiteten Armen entgegeneilen
in jmds. Arme eilen
in den Armen halten

2.

Umfassung, Umschließung

3.

Wohlwollen, Liebe [ totius gentis humanae ]
Lieblinge

4.

Umfang, Umkreis [ caeli ]

5.

Handgemenge

com-plūrēs <plūra (selten -plūria; Gen. -plūrium)>

mehrere, einige, ziemlich viele

com-plōrō <plōrāre>

zusammen laut beklagen [ mortem; vivos mortuosque ]

com-plōdō <plōdere, plōsī, plōsum> (plaudo) nachkl.

zusammenschlagen [ manus ]

com-pleō <plēre, plēvī, plētum>

1.

an-, voll-, ausfüllen [ fossam aquā; litora; aedes; urnam; alqm floribus reichlich schmücken, überschütten; paginam vollschreiben; collem castris völlig bedecken ]
compleo Pass.
gefüllt werden u. sich füllen

2. übtr

erfüllen [ omnia clamore et fletu; milites bona spe; alqm gaudio; alqm terrore ]

3. (eine Tätigkeit od. einen Zustand)

vollenden, ganz zu Ende führen [ sacrum ante noctem; studia ]

4.

vollzählig machen, ergänzen [ legiones; cohortes ]

5. (eine Zeit)

erleben, zurücklegen [ annos; quinque saecula vitae suae ]

6. MILIT

völlig besetzen [ turrim militibus; naves sociis ]

complūriens, complūries ADV (complures) vor- u. nachkl.

mehrmals

complicātus <a, um>

P. Adj. zu complico

unklar, verworren [ notio Bedeutung ]

Siehe auch: com-plicō

com-plicō <plicāre, plicāvī [o. plicuī], plicātum [o. plicitum] >

zusammenfalten, -wickeln, -legen [ rudentem; epistulam ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina